oraec4530-2

token oraec4530-2-1 oraec4530-2-2 oraec4530-2-3 oraec4530-2-4 oraec4530-2-5 oraec4530-2-6 oraec4530-2-7 oraec4530-2-8 oraec4530-2-9 oraec4530-2-10 oraec4530-2-11
written form [...] ḏi̯ =j jwi̯ =f r pꜣ n,tj t[w]=k jm [...]
hiero
line count [x+2] [x+2] [x+2] [x+2] [x+2] [x+2] [x+2] [x+2] [x+2]
translation gehen lassen (aussenden) [Suffix Pron. sg.1.c.] kommen [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (lok.) der [Artikel sg.m.] der welcher (invariabel) du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] dort
lemma rḏi̯ =j jwi̯ =f r pꜣ n.tj tw=k jm
AED ID 851711 10030 21930 10050 91900 851446 89850 851201 24640
part of speech verb pronoun verb pronoun preposition pronoun pronoun pronoun adverb
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_irr verb_irr
status

Translation: ... habe ich ihn ausgesandt zu dem (Ort), wo du bist ...

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License