token | oraec458-10-1 | oraec458-10-2 | oraec458-10-3 | oraec458-10-4 | oraec458-10-5 | oraec458-10-6 | oraec458-10-7 | oraec458-10-8 | oraec458-10-9 | oraec458-10-10 | oraec458-10-11 | oraec458-10-12 | oraec458-10-13 | oraec458-10-14 | oraec458-10-15 | oraec458-10-16 | oraec458-10-17 | oraec458-10-18 | oraec458-10-19 | oraec458-10-20 | oraec458-10-21 | oraec458-10-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | wḏ.n{t} | Jtm,w | jw | wḥm.n | psḏ,t | {ꜥꜥwj}〈jwꜥ,w〉 | nfr | n | mꜣꜥ-ḫrw | Ḥr,w | zꜣ | ꜣs,t | zꜣ | Wsjr | ḏ,t | nḥḥ | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | ḏ,t | nḥḥ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | |
translation | [aux.] | überweisen | GN/Atum | [aux.] | wiederholen | Götterneunheit | Erbe | vollkommen, gut, schön | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | gerechtfertigt sein; triumphieren | GN/Horus | Sohn | Isis | Sohn | GN/Osiris | ewig, ewiglich | ewiglich | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | ewig, ewiglich | ewiglich | ← | |
lemma | jw | wḏ | Jtm.w | jw | wḥm | Psḏ.t | jwꜥ.w | nfr | n | mꜣꜥ-ḫrw | Ḥr.w | zꜣ | Ꜣs.t | zꜣ | Wsjr | ḏ.t | nḥḥ | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | ḏ.t | nḥḥ | ← | |
AED ID | 21881 | 51970 | 33040 | 21881 | 48440 | 62500 | 22470 | 550034 | 78870 | 66730 | 107500 | 125510 | 271 | 125510 | 49460 | 181401 | 86580 | 49461 | 66750 | 181401 | 86580 | ← | |
part of speech | particle | verb | entity_name | particle | verb | entity_name | substantive | adjective | preposition | verb | entity_name | substantive | entity_name | substantive | entity_name | adverb | adverb | epitheton_title | substantive | adverb | adverb | ← | |
name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||||||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Atum hat überwiesen und die Neunheit hat bestätigt ("wiederholt") das schöne Erbe für den Gerechtfertigten, Horus, Isis Sohn und Osiris Sohn, unendlich und ewig (und?) Osiris NN, gerechtfertigt, unendlich und ewig.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License