| token | oraec46-63-1 | oraec46-63-2 | oraec46-63-3 | oraec46-63-4 | oraec46-63-5 | oraec46-63-6 | oraec46-63-7 | oraec46-63-8 | oraec46-63-9 | oraec46-63-10 | oraec46-63-11 | oraec46-63-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m-dj | fḫ | =tw | pꜣy | =f | pr | nꜣy | =f | ḥm,t.pl | nꜣy | =f | ẖrd.[pl] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [33] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | ← | 
| translation | [kausativer Prohibitiv (m. folg. Subjunktiv)] | zerstören | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Haus | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Frau | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Kind | ← | 
| lemma | m-ḏy.t | fḫ | =tw | pꜣy= | =f | pr | nꜣy= | =f | ḥm.t | nꜣy= | =f | ẖrd | ← | 
| AED ID | 600092 | 63970 | 170100 | 550021 | 10050 | 60220 | 550008 | 10050 | 104730 | 550008 | 10050 | 854539 | ← | 
| part of speech | verb | verb | pronoun | pronoun | pronoun | substantive | pronoun | pronoun | substantive | pronoun | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | passive | ← | |||||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | plural | plural | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | tw-morpheme | ← | |||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: man soll sein Haus und seine Frauen und seine Kind[er] nicht zerstören,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License