| token | oraec46-68-1 | oraec46-68-2 | oraec46-68-3 | oraec46-68-4 | oraec46-68-5 | oraec46-68-6 | oraec46-68-7 | oraec46-68-8 | oraec46-68-9 | oraec46-68-10 | oraec46-68-11 | oraec46-68-12 | oraec46-68-13 | oraec46-68-14 | oraec46-68-15 | oraec46-68-16 | oraec46-68-17 | oraec46-68-18 | oraec46-68-19 | oraec46-68-20 | oraec46-68-21 | oraec46-68-22 | oraec46-68-23 | oraec46-68-24 | oraec46-68-25 | oraec46-68-26 | oraec46-68-27 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr | wꜥr | wꜥ | rmṯ | m | pꜣ | tꜣ | n | Ḫt | jw | =f | m | wꜥ | jw | =f | m | 2 | jw | =f | m | 3 | mtw | =w | jy.t | n | Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw | pꜣ-ḥqꜣ-ꜥꜣ-n-Km,t | ← |
| hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||
| line count | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [35] | ← |
| translation | wenn (konditional) | fliehen | ein [unbestimmter Artikel sg.c.] | Mensch | aus | der [Artikel sg.m.] | Land (geogr.-polit.) | [Genitiv (invariabel)] | Land Chatti | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | Einer | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | zwei | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | drei | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | kommen | zu (jmd.) | [Thronname Ramses' II.] | großer Herrscher von Ägypten | ← |
| lemma | jr | wꜥr | wꜥ | rmṯ | m | pꜣ | tꜣ | n.j | Ḫt | jw | =f | m | wꜥ | jw | =f | m | sn.w | jw | =f | m | ḫmt.w | mtw= | =w | jwi̯ | n | Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw | pꜣ-ḥqꜣ-ꜥꜣ-n-Km.t | ← |
| AED ID | 851427 | 44680 | 600043 | 94530 | 64360 | 851446 | 854573 | 850787 | 121250 | 21881 | 10050 | 64360 | 400101 | 21881 | 10050 | 64360 | 136210 | 21881 | 10050 | 64360 | 117280 | 600030 | 42370 | 21930 | 78870 | 600505 | 858822 | ← |
| part of speech | preposition | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | substantive | adjective | entity_name | particle | pronoun | preposition | substantive | particle | pronoun | preposition | numeral | particle | pronoun | preposition | numeral | particle | pronoun | verb | preposition | entity_name | epitheton_title | ← |
| name | place_name | kings_name | ← | |||||||||||||||||||||||||
| number | cardinal | ← | ||||||||||||||||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||||
| epitheton | epith_king | ← | ||||||||||||||||||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_irr | ← | |||||||||||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: $[§ 18: Amnestie für ausgelieferte Flüchtlinge]$ wenn ein Mensch aus dem Land von Chatti flieht, sei es einer, seien es zwei, seien es drei, und zu Usermaatre-setepenre, dem großen Herrscher von Ägypten, kommt,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License