oraec46-75

token oraec46-75-1 oraec46-75-2 oraec46-75-3 oraec46-75-4 oraec46-75-5 oraec46-75-6 oraec46-75-7 oraec46-75-8 oraec46-75-9 oraec46-75-10 oraec46-75-11 oraec46-75-12 oraec46-75-13 oraec46-75-14 oraec46-75-15
written form ẖp,w 〈m〉 rpy n [tꜣ]-nṯr,t-n-Ḫt ḥr qni̯ rpy n wr,t-n-[Ḫt] jnḥ.w 〈m〉 [sm]d,t mdw m-ḏd
hiero
line count [37] [37] [37] [37] [37] [37] [37] [37] [37] [37] [37] [37] [37] [37] [37]
translation Figuren (als Ornamente) von (partitiv) Frauenfigur (Statue, Relief oder Amulett) [Genitiv (invariabel)] Göttin von Chatti [mit Infinitiv] umarmen Frauenfigur (Statue, Relief oder Amulett) [Genitiv (invariabel)] Große von Chatti umgeben durch (etwas) Randinschrift Wort folgendermaßen (Einführung der direkten Rede)
lemma ẖp.w m rpw.t n.j Tꜣ-nṯr.t-n.t-Ḫt ḥr qnj rpw.t n.j wr.t-n-Ḫt jnḥ m smd.t mdw.t m-ḏd
AED ID 122870 64360 94110 850787 858813 107520 161170 94110 850787 858767 27710 64360 136020 78030 550005
part of speech substantive preposition substantive adjective entity_name preposition verb substantive adjective epitheton_title verb preposition substantive substantive particle
name gods_name
number
voice passive
genus masculine feminine feminine masculine feminine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_king
morphology
inflection infinitive participle
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: Eine Darstellung 〈der〉 Figur der Göttin von Chatti beim Umarmen die Figur der Großen von [Chatti] (= hethitische Königin), die (= Darstellung) 〈mit〉 einem Wort[ra]nd (= Randinschrift) eingekreist ist, der lautet:

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License