oraec46-77

token oraec46-77-1 oraec46-77-2 oraec46-77-3 oraec46-77-4 oraec46-77-5 oraec46-77-6 oraec46-77-7 oraec46-77-8 oraec46-77-9 oraec46-77-10 oraec46-77-11 oraec46-77-12
written form [n,tj] [m]-ẖnw pꜣ jnḥ.w n pꜣ ẖp,w pꜣ ḫtm n pꜣ-Rꜥw-n-J~rn~n pꜣ-nb-n-tꜣ-nb
hiero
line count [37] [37] [37] [37] [37] [37] [37] [37] [37] [37] [37] [37]
translation der welcher (invariabel) im Inneren der [Artikel sg.m.] Einfassung (eines Bildes) [Genitiv (invariabel)] der [Artikel sg.m.] Figuren (als Ornamente) der [Artikel sg.m.] Siegel [Genitiv (invariabel)] Sonnengott von Arinna Herr jeden Landes
lemma n.tj m-ẖnw pꜣ jnḥ.w n.j pꜣ ẖp.w pꜣ ḫtm n.j Pꜣ-Rꜥw-n-Jrnn pꜣ-nb-n-tꜣ-nb
AED ID 89850 65370 851446 27730 850787 851446 122870 851446 121690 850787 858812 858771
part of speech pronoun preposition pronoun substantive adjective pronoun substantive pronoun substantive adjective entity_name epitheton_title
name gods_name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun relative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [Das, was im] Inneren der Einkreisung der Darstellung ist: das Siegel des Sonnengottes von Arinna, des Herrn jeden Landes.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License