token | oraec466-10-1 | oraec466-10-2 | oraec466-10-3 | oraec466-10-4 | oraec466-10-5 | oraec466-10-6 | oraec466-10-7 | oraec466-10-8 | oraec466-10-9 | oraec466-10-10 | oraec466-10-11 | oraec466-10-12 | oraec466-10-13 | oraec466-10-14 | oraec466-10-15 | oraec466-10-16 | oraec466-10-17 | oraec466-10-18 | oraec466-10-19 | oraec466-10-20 | oraec466-10-21 | oraec466-10-22 | oraec466-10-23 | oraec466-10-24 | oraec466-10-25 | oraec466-10-26 | oraec466-10-27 | oraec466-10-28 | oraec466-10-29 | oraec466-10-30 | oraec466-10-31 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | dmj | jb | =k | r | nswt | mj | dmj{.t} | jb | n | Ḥr | r | mw,t | =f | ꜣs,t | nk.n | =f | s(j) | ⸮ḏi̯?.n | =f | ⸮jb? | =〈f〉 | r | =s | jm{ṯ}.pl | =f | r | jm{ṯ}.pl | =s | n | nwr | =f | ← |
hiero | 𓂧𓏇𓇋𓅓 | 𓄣 | 𓎡 | 𓂋 | 𓇓𓏏𓈖𓀯 | 𓏇𓇋 | 𓂧𓏇𓇋𓅓𓏏 | 𓄣 | 𓈖 | 𓅃 | 𓂋 | 𓅐𓏏 | 𓆑 | 𓊨𓏏𓁐 | 𓈖𓎡𓂺𓈖 | 𓆑 | 𓋴 | 𓂧𓈖 | 𓆑 | 𓄣𓏤 | 𓂋 | 𓋴 | 𓇋𓅓𓍿𓄹𓄹𓄹𓏥 | 𓆑 | 𓂋 | 𓇋𓅓𓍿𓄹𓄹𓄹𓏥 | 𓋴 | 𓂜 | 𓍇𓏌𓂋𓆟� | 𓆑 | ← | |
line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← |
translation | anfügen | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | an (lok.) | König | so wie | anfügen | Herz | von [Genitiv] | Horus | an (lok.) | Mutter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Isis | kopulieren (Menschen und Tiere) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Herz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Seite | [Suffix Pron. sg.3.m.] | an (lok.) | Seite | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [Negationspartikel] | aufhören(?) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | dmj | jb | =k | r | nswt | mj | dmj | jb | n.j | Ḥr.w | r | mw.t | =f | Ꜣs.t | nk | =f | sj | rḏi̯ | =f | jb | =f | r | =s | jm | =f | r | jm | =s | n | nwr | =f | ← |
AED ID | 179320 | 23290 | 10110 | 91900 | 88040 | 850796 | 179320 | 23290 | 850787 | 107500 | 91900 | 69040 | 10050 | 271 | 89200 | 10050 | 127770 | 851711 | 10050 | 23290 | 10050 | 91900 | 10090 | 24670 | 10050 | 91900 | 24670 | 10090 | 850806 | 81340 | 10050 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | preposition | verb | substantive | adjective | entity_name | preposition | substantive | pronoun | entity_name | verb | pronoun | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | particle | verb | pronoun | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Möge sich dein Herz zum König gesellen wie sich das Herz des Horus zu seiner Mutter Isis gesellt hat, als er sie beschlafen hatte, als er ihr 〈sein〉 Herz gegeben hatte, während seine Seite an ihrer Seite war, ohne dass er abließ(?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License