oraec467-7

token oraec467-7-1 oraec467-7-2 oraec467-7-3 oraec467-7-4 oraec467-7-5 oraec467-7-6 oraec467-7-7 oraec467-7-8 oraec467-7-9 oraec467-7-10 oraec467-7-11
written form mki̯ tꜣš =f rs ẖr,t =f rs tp šwi̯ m bꜣg
hiero 𓅓𓂝𓎡 𓏏𓍔𓄿𓈙𓏤𓈇 𓆑 𓂋𓋴𓌘𓁹 𓌨𓂋𓏏�𓏥 𓆑 𓂋𓋴𓌘𓁺 𓁶 𓆄𓅱 𓅓 𓃀𓅡𓄿𓎼𓀉
line count [C.2] [C.3] [C.3] [C.3] [C.3] [C.3] [C.3] [C.3] [C.3] [C.3] [C.3]
translation schützen Grenze [Suffix Pron. sg.3.m.] bewachen Besitztümer [Suffix Pron. sg.3.m.] wachsam sein Kopf leer sein [idiomatisch mit Verben verbunden] Schwäche
lemma mki̯ tꜣš =f rs ẖr.t =f rs tp šwi̯ m bꜣg
AED ID 77020 169650 10050 95940 123940 10050 95940 854577 152670 64360 53980
part of speech verb substantive pronoun verb substantive pronoun verb substantive verb preposition substantive
name
number
voice active active active active
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle participle participle participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit verb_2-lit verb_3-inf
status st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: one who protects his boundary and watches his possessions, one vigilant, free of lenience.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License