oraec47-106

token oraec47-106-1 oraec47-106-2 oraec47-106-3 oraec47-106-4 oraec47-106-5 oraec47-106-6 oraec47-106-7
written form nn wn (m-)ḏi̯ =f jz,yt (n) Ḫꜣ~rw
hiero 𓂜𓈖 𓃹𓈖𓅱 𓂞𓅱 𓆑 𓇩𓏏𓏤𓇋𓇋𓀀𓏥 𓆼𓄿𓃭𓏤𓌙𓈉𓊖
line count [1,58 = 1,x+23] [1,58 = 1,x+23] [1,58 = 1,x+23] [1,58 = 1,x+23] [1,58 = 1,x+23] [1,58 = 1,x+23] [1,58 = 1,x+23]
translation [Negationspartikel] etwas haben im Besitz von [Suffix Pron. sg.3.m.] Mannschaft [Genitiv (invariabel)] Syrien
lemma nn wnn m-dj =f jz.t n.j ḫr
AED ID 851961 46050 600056 10050 31080 850787 119580
part of speech particle verb preposition pronoun substantive adjective entity_name
name place_name
number
voice
genus feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-gem
status st_absolutus

Translation: Es (scil.: das Schiff; oder: er (Smendes)) hat (in dem Fall doch) keine syrische Besatzung!"

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License