token | oraec47-109-1 | oraec47-109-2 | oraec47-109-3 | oraec47-109-4 | oraec47-109-5 | oraec47-109-6 | oraec47-109-7 | oraec47-109-8 | oraec47-109-9 | oraec47-109-10 | oraec47-109-11 | oraec47-109-12 | oraec47-109-13 | oraec47-109-14 | oraec47-109-15 | oraec47-109-16 | oraec47-109-17 | oraec47-109-18 | oraec47-109-19 | oraec47-109-20 | oraec47-109-21 | oraec47-109-22 | oraec47-109-23 | oraec47-109-24 | oraec47-109-25 | oraec47-109-26 | oraec47-109-27 | oraec47-109-28 | oraec47-109-29 | oraec47-109-30 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | pꜣj | Ḏddnnꜣ | pꜣ | ky | j:sš{sꜣ} | =k | r | =f | nn | mꜥ~n | k.tj | 50 | n | bꜣ~rʾ | n-jm | jw | =w | n | ḫbꜣ~jrʾ.pl | j~rʾ~mꜥ~w | Wꜣ~rʾ~kꜣ~tj~rʾ | jw | j:jri̯ | =w | j[t]ḥ | r | pꜣy | =f | pr | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓅯𓄿𓏭 | 𓆓𓂧𓂧𓈖𓈖𓄿𓌙𓈉𓊖 | 𓅯𓄿 | 𓎡𓇋𓇋𓀀 | 𓇋𓀁𓊃𓈙𓐟𓄿𓅱𓀗𓂻 | 𓎡 | 𓂋 | 𓆑 | 𓂜𓈖 | 𓅓𓂝𓈖𓏥𓂜𓅪 | 𓎡𓏏𓍘𓇋 | 𓎆𓎆𓎆𓎆𓎆 | 𓈖 | 𓃀𓅯𓄿�𓂋𓏤𓊛 | 𓈖𓇋𓅓 | 𓇋𓅱 | 𓏥 | 𓈖 | 𓐍𓃀𓅯𓄿𓏭𓂋𓏤𓊛𓏥 | 𓇋𓀁�𓂋𓏤𓅓𓂝𓅱 | 𓍯𓄿�𓂋𓏤𓎡𓄿𓍘𓇋�𓂋𓏤𓌙𓀀 | 𓇋𓅱 | 𓇋𓀁𓁹𓂋𓅱 | 𓏥 | [⯑] | 𓂋 | 𓅯𓄿𓇋𓇋 | 𓆑 | 𓉐𓏤 | ← |
line count | [1,59 = 1,x+24] | [1,59 = 1,x+24] | [1,59 = 1,x+24] | [2,1] | [2,1] | [2,1] | [2,1] | [2,1] | [2,1] | [2,1] | [2,1] | [2,1] | [2,1] | [2,1] | [2,1] | [2,1] | [2,1] | [2,1] | [2,1] | [2,1] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | ← |
translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Sidon (in Syrien-Palästina) | der [Artikel sg.m.] | anderer | vorbeigehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bezüglich | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Negationspartikel] | nicht vorhanden sein | anderer | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Genitiv (invariabel)] | [ein Schiff (Lastschiff)] | dort | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | in (Zustand) | [in geschäftlicher Beziehung stehen] | zusammen mit | PN/m | [Umstandskonverter] | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ziehen | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Wirtschaftseinrichtung | ← |
lemma | jr | pꜣj | Ḏdn | pꜣ | ky | zš | =k | r | =f | nn | mn | ky | 1...n | n.j | bjr | jm | jw | =w | m | ḫbr | jrm | jw | jri̯ | =w | jtḥ | r | pꜣy= | =f | pr | ← | |
AED ID | 851427 | 851661 | 859074 | 851446 | 163760 | 144330 | 10110 | 91900 | 10050 | 851961 | 69560 | 163760 | 850814 | 850787 | 56310 | 24640 | 21881 | 42370 | 64360 | 115700 | 29840 | 21881 | 851809 | 42370 | 33410 | 91900 | 550021 | 10050 | 60220 | ← | |
part of speech | preposition | pronoun | entity_name | pronoun | adjective | verb | pronoun | preposition | pronoun | particle | particle | adjective | numeral | adjective | substantive | adverb | particle | pronoun | preposition | substantive | preposition | unknown | particle | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | pronoun | substantive | ← |
name | place_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | geminated | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
inflection | relativeform | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Und) was dieses Sidon betrifft, an dem du auch vorbeigefahren bist: Sind nicht 50 weitere Barken dort, die mit Werekter in Handelsbeziehung stehen, indem sie zu dessen Wohnsitz fahren?"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License