| token | oraec47-121-1 | oraec47-121-2 | oraec47-121-3 | oraec47-121-4 | oraec47-121-5 | oraec47-121-6 | oraec47-121-7 | oraec47-121-8 | oraec47-121-9 | oraec47-121-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j[w] | =f | (ḥr) | ḏi̯.t | jni̯.tw | ꜥr(,t){.pl}-hꜣw | 〈n〉 | nꜣy | =f | jt.y.pl | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓂞𓏏 | 𓏎𓈖𓏏𓅱 | 𓂝𓂋𓅱𓍼𓏥𓉔𓄿𓅱�𓇳𓏤 | 𓈖𓄿𓇋𓇋𓏥 | 𓆑 | 𓇋𓏏𓆑𓇋𓇋𓀁𓏥 | ← | ||
| line count | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | ← | 
| translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | bringen lassen (=schicken) | holen | Annalen ("Buchrollen des Tages") | [Genitiv (invariabel)] | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Vater | ← | 
| lemma | jw | =f | ḥr | rḏi̯ | jni̯ | ꜥr.t-hrw | n.j | nꜣy= | =f | jtj | ← | 
| AED ID | 21881 | 10050 | 107520 | 851711 | 26870 | 39290 | 850787 | 550008 | 10050 | 32820 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | verb | substantive | adjective | pronoun | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | passive | ← | |||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | plural | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | t-morpheme | tw-morpheme | ← | ||||||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Dann ließ er das Tagebuch seiner Vorväter bringen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License