token | oraec47-150-1 | oraec47-150-2 | oraec47-150-3 | oraec47-150-4 | oraec47-150-5 | oraec47-150-6 | oraec47-150-7 | oraec47-150-8 | oraec47-150-9 | oraec47-150-10 | oraec47-150-11 | oraec47-150-12 | oraec47-150-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:jri̯ | =w | ḏi̯.t | jni̯.tw | nꜣ | ꜣḫ{r},w〈t〉 | 〈r-〉ḏbꜣj | ꜥnḫj | snbj | 〈r〉 | nꜣy | =k | jt.pl | ← |
hiero | 𓇋𓀁𓁹𓂋𓅱 | 𓏥 | 𓂞𓏏 | 𓏎𓈖𓏏𓅱 | 𓈖𓄿 | 𓄿𓐍𓏏𓅱𓏛𓏥 | 𓌥𓃀𓏭𓏛 | 𓋹𓈖𓐍𓏭𓏛 | 𓋴𓈖𓃀𓏭𓏛 | 𓈖𓄿𓇋𓇋𓏥 | 𓎡 | 𓇋𓏏𓆑𓀀𓏥 | ← | |
line count | [2,30] | [2,30] | [2,30] | [2,30] | [2,30] | [2,30] | [2,30] | [2,30] | [2,30] | [2,30] | [2,30] | [2,30] | [2,30] | ← |
translation | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | bringen lassen (=schicken) | bringen | diese [Dem.Pron. pl.c] | Sache | anstelle von | Leben | Gesundheit; Wohlergehen | zu (lok.) | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Vater | ← |
lemma | jri̯ | =w | rḏi̯ | jni̯ | nꜣ | jḫ.t | r-ḏbꜣ.t | ꜥnḫ | snb | r | nꜣy= | =k | jtj | ← |
AED ID | 851809 | 42370 | 851711 | 26870 | 851623 | 30750 | 851527 | 38540 | 136950 | 91900 | 550008 | 10110 | 32820 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | substantive | preposition | pronoun | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | passive | ← | ||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | plural | singular | singular | plural | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | t-morpheme | tw-morpheme | ← | |||||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Nur) anstelle von Leben und Gesundheit ließen sie die(se) Dinge 〈zu〉 deinen Vorvätern bringen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License