token | oraec47-155-1 | oraec47-155-2 | oraec47-155-3 | oraec47-155-4 | oraec47-155-5 | oraec47-155-6 | oraec47-155-7 | oraec47-155-8 | oraec47-155-9 | oraec47-155-10 | oraec47-155-11 | oraec47-155-12 | oraec47-155-13 | oraec47-155-14 | oraec47-155-15 | oraec47-155-16 | oraec47-155-17 | oraec47-155-18 | oraec47-155-19 | oraec47-155-20 | oraec47-155-21 | oraec47-155-22 | oraec47-155-23 | oraec47-155-24 | oraec47-155-25 | oraec47-155-26 | oraec47-155-27 | oraec47-155-28 | oraec47-155-29 | oraec47-155-30 | oraec47-155-31 | oraec47-155-32 | oraec47-155-33 | oraec47-155-34 | oraec47-155-35 | oraec47-155-36 | oraec47-155-37 | oraec47-155-38 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | jw | =k | (ḥr) | ḏd | jry | =〈j〉 | [zp-2] | n | Jmn | mtw | =k | ꜥrꜥr | pꜣy | =f | sḥn,w | jw | =k | (r) | ꜥnḫj | mtw | =k | wḏꜣj | mtw | =k | snbj | mtw | =k | nfrj | n | pꜣy | =k | tꜣ | 〈r-〉ḏr,w{.pl} | =f | nꜣy | =k | r(m)ṯ.pl | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓇋𓅱 | 𓎡 | 𓆓𓂧 | 𓁹𓇋𓇋�𓄑𓀁 | [⯑] | 𓈖 | 𓇋𓏠𓈖𓅆 | 𓅓𓏏𓅱 | 𓎡 | 𓂝𓂋𓂝𓂋�𓄑𓀁 | 𓅯𓄿𓇋𓇋 | 𓆑 | 𓋴𓎛𓆰𓈖𓏌𓅱�𓏛𓂡 | 𓇋𓅱 | 𓎡 | 𓋹𓈖𓐍𓏭𓏛 | 𓅓𓏏𓅱 | 𓎡 | 𓅱𓍑𓄿𓏭𓏛 | 𓅓𓏏𓅱 | 𓎡 | 𓋴𓈖𓃀𓏭𓏛 | 𓅓𓏏𓅱 | 𓎡 | 𓄤𓆑𓂋𓏭𓏛 | 𓈖 | 𓅯𓄿𓇋𓇋 | 𓎡 | 𓇾𓏤𓈇 | 𓇥𓂋𓅱𓅱𓏛𓏥 | 𓆑 | 𓈖𓄿𓇋𓇋𓏥 | 𓎡 | 𓂋𓍿𓀀𓏥 | ← | |||
line count | [2,32] | [2,32] | [2,32] | [2,32] | [2,32] | [2,32] | [2,32] | [2,32] | [2,32] | [2,32] | [2,32] | [2,32] | [2,32] | [2,32] | [2,32] | [2,33] | [2,33] | [2,33] | [2,33] | [2,33] | [2,33] | [2,33] | [2,33] | [2,33] | [2,33] | [2,33] | [2,33] | [2,33] | [2,33] | [2,33] | [2,33] | [2,33] | [2,33] | [2,33] | [2,33] | [2,33] | [2,33] | [2,33] | ← |
translation | wenn (konditional) | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Bildungselement des Präsens I] | sagen | tun | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [rein graph. Wiederholungszeichen] | für (jmd.) | Amun | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | (etwas) ausführen | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Auftrag | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Bildungselement des Futur III] | leben | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | unversehrt sein | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | gesund sein | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | gut sein | für (jmd.) | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Land (geogr.-polit.) | ganz; gesamt | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Mensch | ← |
lemma | jr | jw | =k | ḥr | ḏd | jri̯ | =j | zp | n | Jmn | mtw= | =k | ꜥrꜥr | pꜣy= | =f | sḥn | jw | =k | r | ꜥnḫ | mtw= | =k | wḏꜣ | mtw= | =k | snb | mtw= | =k | nfr | n | pꜣy= | =k | tꜣ | r-ḏr | =f | nꜣy= | =k | rmṯ | ← |
AED ID | 851427 | 21881 | 10110 | 107520 | 185810 | 851809 | 10030 | 854543 | 78870 | 26060 | 600030 | 10110 | 39360 | 550021 | 10050 | 140790 | 21881 | 10110 | 91900 | 38530 | 600030 | 10110 | 52090 | 600030 | 10110 | 851676 | 600030 | 10110 | 854519 | 78870 | 550021 | 10110 | 854573 | 92500 | 10050 | 550008 | 10110 | 94530 | ← |
part of speech | preposition | particle | pronoun | preposition | verb | verb | pronoun | substantive | preposition | entity_name | particle | pronoun | verb | pronoun | pronoun | substantive | particle | pronoun | preposition | verb | particle | pronoun | verb | particle | pronoun | verb | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | pronoun | substantive | preposition | pronoun | pronoun | pronoun | substantive | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation;special | infinitive | infinitive | infinitive | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_4-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Falls du aber sagst: '〈Ich〉 will es tun, 〈ich〉 will es (wirklich) für Amun tun', und du erledigst seinen Auftrag, dann wirst du leben und wohlbehalten und gesund sein und segensreich für dein ganzes Land und deine Leute.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License