| token | oraec47-165-1 | oraec47-165-2 | oraec47-165-3 | oraec47-165-4 | oraec47-165-5 | oraec47-165-6 | oraec47-165-7 | oraec47-165-8 | oraec47-165-9 | oraec47-165-10 | oraec47-165-11 | oraec47-165-12 | oraec47-165-13 | oraec47-165-14 | oraec47-165-15 | oraec47-165-16 | oraec47-165-17 | oraec47-165-18 | oraec47-165-19 | oraec47-165-20 | oraec47-165-21 | oraec47-165-22 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =s | (ḥr) | ḏi̯.t | jni̯.tw | n | =j | ḥbs,w.pl | ⸢šmꜥ,t⸣ | ⸢nfr.t⸣ | ⸢ꜥ⸣ | ⸢5⸣ | ⸢šmꜥ,t⸣ | ⸢nfr.t⸣ | ⸢ḫj~rʾ~dj⸣ | ⸢5⸣ | ꜥꜣ~rʾ~šꜣ~nꜣ | ẖꜣr | 1 | rrm,w.pl | mst | 5 | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓋴 | 𓂞𓏏 | 𓏎𓈖�𓂻𓏏𓅱 | 𓈖 | 𓀀 | 𓎛𓃀𓋴𓅱𓍱𓏥 | 𓇗 | 𓄤 | 𓂝𓏤𓀗� | 𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓇗 | 𓄤 | 𓐍𓏭�𓂋𓏤𓂧𓏭𓍱� | 𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓉻𓏛�𓂋𓏤𓆷𓄿𓈖𓄿𓈒𓏥 | 𓎅 | 𓏤 | 𓂋𓂋𓅓𓅱𓆝𓏥 | 𓄟𓋴𓏏𓏐𓐎� | 𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 | ← | |
| line count | [2,41] | [2,41] | [2,41] | [2,41] | [2,41] | [2,41] | [2,41] | [2,41] | [2,42] | [2,42] | [2,42] | [2,42] | [2,42] | [2,42] | [2,42] | [2,42] | [2,42] | [2,42] | [2,42] | [2,42] | [2,42] | [2,42] | ← | 
| translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [mit Infinitiv] | bringen lassen (=schicken) | bringen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Kleidung (Koll.) | dünnes Leinen | schön | Stück | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | dünnes Leinen | schön | Bündel (von Leinen) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Linsen | [ein Maß für Korn (Sack)]; Behälter; Sack | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Fisch (allg.) | [ein Korb] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← | 
| lemma | jw | =s | ḥr | rḏi̯ | jni̯ | n | =j | ḥbs.w | šmꜥ.t | nfr | ꜥ | 1...n | šmꜥ.t | nfr | ḫrd | 1...n | ꜥršn | ẖꜣr | 1...n | rm | mstj | 1...n | ← | 
| AED ID | 21881 | 10090 | 107520 | 851711 | 26870 | 78870 | 10030 | 851898 | 154750 | 550034 | 34360 | 850814 | 154750 | 550034 | 120500 | 850814 | 39590 | 122580 | 850814 | 94160 | 76010 | 850814 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | verb | preposition | pronoun | substantive | substantive | adjective | substantive | numeral | substantive | adjective | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||||||||||
| number | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | ← | ||||||||||||||||||
| voice | passive | ← | |||||||||||||||||||||
| genus | feminine | feminine | masculine | feminine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||
| numerus | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||
| morphology | t-morpheme | tw-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Dann ließ sie für mich (noch) 5 Kleidungsstücke (aus) gutem "oberägyptischen" Leinen, 5 Tücher aus gutem "oberägyptischen" Leinen, einen Sack Linsen und 5 Körbe mit Fisch bringen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License