token | oraec47-181-1 | oraec47-181-2 | oraec47-181-3 | oraec47-181-4 | oraec47-181-5 | oraec47-181-6 | β |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =j | (αΈ₯r) | ms | qκ£jw-n | =f | β |
hiero | ππ ± | π | π πππΎοΏ½π» | ππΏππ ±πΎοΏ½π»π | π | β | |
line count | [2,47] | [2,47] | [2,47] | [2,47] | [2,47] | [2,47] | β |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [mit Infinitiv] | herantreten | zu | [Suffix Pron. sg.3.m.] | β |
lemma | jw | =j | αΈ₯r | mz | qκ£-n | =f | β |
AED ID | 21881 | 10030 | 107520 | 74700 | 853905 | 10050 | β |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | β |
name | β | ||||||
number | β | ||||||
voice | β | ||||||
genus | β | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | ||||
numerus | β | ||||||
epitheton | β | ||||||
morphology | β | ||||||
inflection | infinitive | β | |||||
adjective | β | ||||||
particle | β | ||||||
adverb | β | ||||||
verbal class | verb_2-lit | β | |||||
status | β |
Translation: Dann trat ich an ihn heran.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License