token | oraec47-226-1 | oraec47-226-2 | oraec47-226-3 | oraec47-226-4 | oraec47-226-5 | oraec47-226-6 | oraec47-226-7 | oraec47-226-8 | oraec47-226-9 | oraec47-226-10 | oraec47-226-11 | oraec47-226-12 | oraec47-226-13 | oraec47-226-14 | oraec47-226-15 | oraec47-226-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | pꜣ | wr | (ḥr) | ḫpr | rrmi̯ | m-ḏr | nꜣ | [md,t] | j:ḏd | =w | n | =f | jw | =w | mḥr | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓅯𓄿 | 𓀗 | 𓆣𓂋𓅱 | 𓂋𓂋𓅓𓅱𓁿𓀁 | 𓅓𓇥𓂋 | 𓈖𓄿 | 𓅓𓂧𓏏𓀗𓀁 | 𓇋𓀁𓆓𓂧 | 𓅱𓏥 | 𓈖 | 𓆑 | 𓇋𓅱 | 𓏥 | 𓍋𓅓𓂋𓅪 | ← | |
line count | [2,67] | [2,67] | [2,67] | [2,67] | [2,67] | [2,67] | [2,67] | [2,67] | [2,67] | [2,67] | [2,67] | [2,67] | [2,67] | [2,67] | [2,67] | [2,68] | ← |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | der [Artikel sg.m.] | der Große | [mit Infinitiv] | anfangen zu (tun) | weinen | bei | die [Artikel pl.c.] | Wort | sagen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | schmerzen | ← |
lemma | jw | pꜣ | wr | ḥr | ḫpr (m-sꜣ) | rmi̯ | m-dj | nꜣ | mdw.t | ḏd | =w | n | =f | jw | =w | mr | ← |
AED ID | 21881 | 851446 | 47280 | 107520 | 858535 | 94180 | 600056 | 851623 | 78030 | 185810 | 42370 | 78870 | 10050 | 21881 | 42370 | 71790 | ← |
part of speech | particle | pronoun | substantive | preposition | verb | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | particle | pronoun | verb | ← |
name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | plural | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | geminated | ← | |||||||||||||||
inflection | infinitive | pseudoParticiple | relativeform | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Da begann der Fürst wegen der Worte, die ihm mitgeteilt wurden (wörtl.: die sie ihm sagten), zu weinen, weil sie so traurig waren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License