oraec47-227

token oraec47-227-1 oraec47-227-2 oraec47-227-3 oraec47-227-4 oraec47-227-5 oraec47-227-6 oraec47-227-7 oraec47-227-8 oraec47-227-9 oraec47-227-10 oraec47-227-11 oraec47-227-12 oraec47-227-13 oraec47-227-14 oraec47-227-15 oraec47-227-16 oraec47-227-17 oraec47-227-18 oraec47-227-19 oraec47-227-20 oraec47-227-21
written form jw =f (ḥr) ḏi̯.t jwi̯ n =j pꜣy =f zẖꜣ,w-šꜥ(,t) r-bw~n~rʾ jw jni̯ =f n =j jrp mꜥ~sꜣ~ḫj 2 jꜣ~yw~rʾ 1
hiero 𓇋𓅱 𓆑 𓂞𓏏 𓂻𓅱�𓂻 𓈖 𓀀 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓆑 𓏞𓈙𓂝𓍼 𓂋𓃀𓅱𓈖𓏥𓂋𓏤𓈐𓂻 𓇋𓅱 𓏎𓈖 𓆑 𓈖 𓀀 𓇋𓂋𓊪𓅱𓏊 𓅓𓂝𓐟𓏤𓐍𓏭𓏊� 𓏤𓏤 𓇋𓄿𓇋𓇋𓅱�𓂋𓏤𓄛𓏤� 𓏤
line count [2,68] [2,68] [2,68] [2,68] [2,68] [2,68] [2,68] [2,68] [2,68] [2,68] [2,68] [2,68] [2,68] [2,68] [2,68] [2,68] [2,68] [2,68] [2,68] [2,68] [2,68]
translation [in nicht-initialem Hauptsatz] [Suffix Pron. sg.3.m.] [mit Infinitiv] gehen lassen (aussenden) kommen hin zu [Suffix Pron. sg.1.c.] [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Sekretär hinaus [Umstandskonverter] bringen [Suffix Pron. sg.3.m.] hin zu [Suffix Pron. sg.1.c.] Wein (Getränk) [Gefäß für Öl und Wein (auch als Maß)] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Hirsch (?) [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
lemma jw =f ḥr rḏi̯ jwi̯ n =j pꜣy= =f zẖꜣ.w-šꜥ.t r-bnr jw jni̯ =f n =j jrp msḫ 1...n jjr 1...n
AED ID 21881 10050 107520 851711 21930 78870 10030 550021 10050 853911 91970 21881 26870 10050 78870 10030 29740 75630 850814 21420 850814
part of speech particle pronoun preposition verb verb preposition pronoun pronoun pronoun substantive adverb particle verb pronoun preposition pronoun substantive substantive numeral substantive numeral
name
number cardinal cardinal
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_irr verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Dann ließ er seinen Briefeschreiber zu mir heraus kommen, der mir zwei $Msḫ$-Krüge mit Wein und einen Hirsch brachte.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License