| token | oraec47-234-1 | oraec47-234-2 | oraec47-234-3 | oraec47-234-4 | oraec47-234-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m-ḏ{ꜣ}y | ṯꜣj | ḥꜣ,tj | =k | sḫr.w.pl | ← | 
| hiero | 𓅓𓂞𓄿𓇋𓇋�𓏛 | 𓅷𓄿𓇋𓇋𓂷𓂡 | 𓄂𓏏𓏭𓄣𓏤 | 𓎡 | 𓋴𓐍𓂋𓅱𓏛𓏥 | ← | 
| line count | [2,70] | [2,70] | [2,70] | [2,70] | [2,70] | ← | 
| translation | lass nicht zu!; verhindere!; [kausativer Prohibitiv (m. folg. Subjunktiv)] | nehmen | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Gedanke | ← | 
| lemma | m-ḏy.t | ṯꜣi̯ | ḥꜣ.tj | =k | sḫr | ← | 
| AED ID | 600092 | 174260 | 100400 | 10110 | 142800 | ← | 
| part of speech | verb | verb | substantive | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | plural | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: lass dein Herz keine (trüben) Gedanken fassen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License