token | oraec47-235-1 | oraec47-235-2 | oraec47-235-3 | oraec47-235-4 | oraec47-235-5 | oraec47-235-6 | oraec47-235-7 | oraec47-235-8 | oraec47-235-9 | oraec47-235-10 | oraec47-235-11 | oraec47-235-12 | oraec47-235-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =k | (r) | sḏmj | pꜣ | {nb-}n,tj〈-nb〉 | jw | =j | (r) | ḏd.ṱ | =f | n | dwꜣ,w | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓎡 | 𓄔𓅓𓏭𓏛 | 𓅯𓄿 | 𓎟𓈖𓏏𓏭 | 𓇋𓅱 | 𓀀 | 𓆓𓂧𓏏𓅱 | 𓆑 | 𓈖 | 𓇼𓄿𓅱𓅱�𓇳𓏤 | ← | ||
line count | [2,70] | [2,70] | [2,70] | [2,70] | [2,70] | [2,70] | [2,70] | [2,70] | [2,70] | [2,70] | [2,70] | [2,70] | [2,70] | ← |
translation | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Bildungselement des Futur III] | hören | der [Artikel sg.m.] | jeder der, jeder welcher | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Bildungselement des Futur III] | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | am | der Morgen | ← |
lemma | jw | =k | r | sḏm | pꜣ | n.tj-nb | jw | =j | r | ḏd | =f | m | dwꜣ.w | ← |
AED ID | 21881 | 10110 | 91900 | 150560 | 851446 | 600402 | 21881 | 10030 | 91900 | 185810 | 10050 | 64360 | 178000 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | substantive | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Du wirst all das, was ich sagen werde, morgen hören.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License