| token | oraec47-254-1 | oraec47-254-2 | oraec47-254-3 | oraec47-254-4 | oraec47-254-5 | oraec47-254-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | wꜥ | n-jm | =w | (ḥr) | ḏd | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓌡𓂝𓏤 | 𓈖𓇋𓅓 | 𓅱𓏥 | 𓆓𓂧 | ← | |
| line count | [2,77] | [2,77] | [2,78] | [2,78] | [2,78] | [2,78] | ← | 
| translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | Einer | von (partitiv) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [mit Infinitiv] | sagen | ← | 
| lemma | jw | wꜥ | m | =w | ḥr | ḏd | ← | 
| AED ID | 21881 | 400101 | 64360 | 42370 | 107520 | 185810 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | preposition | pronoun | preposition | verb | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Dann sagte einer von ihnen:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License