| token | oraec47-267-1 | oraec47-267-2 | oraec47-267-3 | oraec47-267-4 | oraec47-267-5 | oraec47-267-6 | oraec47-267-7 | oraec47-267-8 | oraec47-267-9 | oraec47-267-10 | oraec47-267-11 | oraec47-267-12 | oraec47-267-13 | oraec47-267-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =st | (ḥr) | ḏi̯.t | ꜥš | =tw | n | nꜣ | r(m)ṯ.pl | jꜣ | =tw | (ḥr) | sꜥḥꜥ | =w | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓋴𓏏 | 𓂞𓏏 | 𓂝𓈙𓅱𓀁 | 𓏏𓅱 | 𓈖 | 𓈖𓄿 | 𓂋𓍿𓀀𓏥 | 𓇋𓄿 | 𓅱𓏏 | 𓋴𓊢𓂝𓂻 | 𓅱𓏥 | ← | ||
| line count | [2,83] | [2,83] | [2,83] | [2,83] | [2,83] | [2,83] | [2,83] | [2,83] | [2,83] | [2,83] | [2,83] | [2,83] | [2,83] | [2,83] | ← | 
| translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.f.] | [mit Infinitiv] | veranlassen | rufen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | zu (jmd.) | die [Artikel pl.c.] | Mensch | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [mit Infinitiv] | tadeln | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | 
| lemma | jw | =st | ḥr | rḏi̯ | ꜥš | =tw | n | nꜣ | rmṯ | jw | =tw | ḥr | sꜥḥꜥ | =w | ← | 
| AED ID | 21881 | 851173 | 107520 | 851711 | 40890 | 170100 | 78870 | 851623 | 94530 | 21881 | 170100 | 107520 | 129190 | 42370 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | plural | ← | |||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_2-lit | verb_caus_3-lit | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Dann veranlasste sie, dass man den Leuten strafend zurief.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License