token | oraec47-73-1 | oraec47-73-2 | oraec47-73-3 | oraec47-73-4 | oraec47-73-5 | oraec47-73-6 | oraec47-73-7 | oraec47-73-8 | oraec47-73-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | smn | tw | šꜣꜥ | ⸢dwꜣ,w⸣ | 〈ḫru̯〉 | =〈f〉 | (j)n | pꜣ | ⸢wr⸣ | ← |
hiero | 𓋴𓏠𓈖𓍖𓏛 | 𓏏𓅱 | 𓆷𓄿𓂝𓏛 | 𓇼𓄿𓅱𓅱𓇳𓏤 | 𓈖 | 𓅯𓄿 | 𓀗𓀀 | ← | ||
line count | [1,43 = 1,x+8] | [1,43 = 1,x+8] | [1,43 = 1,x+8] | [1,43 = 1,x+8] | [1,43 = 1,x+8] | [1,43 = 1,x+8] | [1,43 = 1,x+8] | [1,43 = 1,x+8] | [1,43 = 1,x+8] | ← |
translation | festsetzen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | bis | der Morgen | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Präposition (zur Hervorhebung)] | der [Artikel sg.m.] | der Große | ← |
lemma | smn | tw | šꜣꜥ | dwꜣ.w | ḫru̯ | =f | jn | pꜣ | wr | ← |
AED ID | 851677 | 851182 | 151470 | 178000 | 600211 | 10050 | 851426 | 851446 | 47280 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | particle | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_caus_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "'Warte du bis zum Morgen,' so spricht er, nämlich der Fürst!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License