| token | oraec47-87-1 | oraec47-87-2 | oraec47-87-3 | oraec47-87-4 | oraec47-87-5 | oraec47-87-6 | oraec47-87-7 | oraec47-87-8 | oraec47-87-9 | oraec47-87-10 | oraec47-87-11 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wr | r | pꜣ-h(r)w | m-ḏr | jwi̯ | =k | n | pꜣ | n,tj | Jmn | jm | ← |
| hiero | 𓅨𓂋 | 𓂋 | 𓅯𓄿𓉔𓀗�𓇳𓏤 | 𓅓𓇥𓂋 | 𓂻𓅱�𓂻 | 𓎡 | 𓈖 | 𓅯𓄿 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓇋𓏠𓈖𓅆 | 𓇋𓅓 | ← |
| line count | [1,50 = 1,x+15] | [1,50 = 1,x+15] | [1,50 = 1,x+15] | [1,50 = 1,x+15] | [1,50 = 1,x+15] | [1,50 = 1,x+15] | [1,50 = 1,x+15] | [1,50 = 1,x+15] | [1,50 = 1,x+15] | [1,51 = 1,x+16] | [1,51 = 1,x+16] | ← |
| translation | wie viel? (Interrogativpartikel) | betreffs | heute | seit | kommen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | aus | der [Artikel sg.m.] | der welcher (invariabel) | Amun | dort | ← |
| lemma | wr | r | pꜣ-hrw | m-ḏr | jwi̯ | =k | m | pꜣ | n.tj | Jmn | jm | ← |
| AED ID | 47310 | 91900 | 58940 | 855159 | 21930 | 10110 | 64360 | 851446 | 89850 | 26060 | 24640 | ← |
| part of speech | particle | preposition | substantive | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | entity_name | adverb | ← |
| name | gods_name | ← | ||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: "Wie lange ist es bis heute her, seit du von dort gekommen bist, wo Amun ist?"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License