oraec471-8

token oraec471-8-1 oraec471-8-2 oraec471-8-3 oraec471-8-4 oraec471-8-5 oraec471-8-6 oraec471-8-7 oraec471-8-8 oraec471-8-9 oraec471-8-10 oraec471-8-11 oraec471-8-12 oraec471-8-13 oraec471-8-14 oraec471-8-15 oraec471-8-16 oraec471-8-17 oraec471-8-18 oraec471-8-19 oraec471-8-20 oraec471-8-21 oraec471-8-22 oraec471-8-23
written form ḫr wn ḏd =w wtn jw tꜣ p,t šrj ⸮n? ⸮sṯn? r-ḏd ṯꜣi̯ =k nꜣy =n r(m)ṯ.pl m tꜣ ⸢⸮ḥꜣ,t?⸣ ṯꜣi̯ =k bꜣk[.pl]
hiero
line count [12] [12] [12] [12] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14]
translation also [aux.] sagen [Suffix Pron. pl.3.c.] ausbrechen [Umstandskonverter] die [Artikel sg.f.] Himmel klein sein [Genitiv (invariabel)] [Einleitung der direkten Rede] nehmen [Suffix Pron. sg.2.m.] [Poss.artikel pl.c.] [Suffix Pron. pl.1.c.] Mensch am die [Artikel sg.f.] Anfang Lohn empfangen [Suffix Pron. sg.2.m.] Arbeitsleistung
lemma ḫr wn ḏd =w wtn jw tꜣ p.t šrr n.j r-ḏd ṯꜣi̯ =k nꜣy= =n rmṯ m tꜣ ḥꜣ.t =k bꜣk.w
AED ID 119600 550129 185810 42370 51170 21881 851622 58710 156570 850787 859134 174260 10110 550008 10070 94530 64360 851622 100310 10110 53820
part of speech particle particle verb pronoun verb particle pronoun substantive verb adjective particle verb pronoun pronoun pronoun substantive preposition pronoun substantive unknown pronoun substantive
name
number
voice active active active
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive infinitive suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_2-gem verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Nun hatten sie gemeint, auszubrechen, wenn der Himmel schwach(?) und (trüb ist?), indem sie sagten: Du hast unsere Leute (gleich) am Anfang genommen(=ausgehoben), so daß du (dann auch) die Arbeitsleistungen nehmen konntest.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License