| token | oraec474-26-1 | oraec474-26-2 | oraec474-26-3 | oraec474-26-4 | oraec474-26-5 | oraec474-26-6 | oraec474-26-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | rḫ(.w) | rn | =k | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← | |
| translation | [aux.] | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | kennen, wissen | Name | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← | |
| lemma | jw | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | rḫ | rn | =k | ← | |
| AED ID | 21881 | 49461 | 66750 | 95620 | 94700 | 10110 | ← | |
| part of speech | particle | epitheton_title | substantive | verb | substantive | pronoun | ← | |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||||
| epitheton | title | ← | ||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Osiris NN, gerechtfertigt, kennt deinen Namen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License