token | oraec474-48-1 | oraec474-48-2 | oraec474-48-3 | oraec474-48-4 | oraec474-48-5 | oraec474-48-6 | oraec474-48-7 | oraec474-48-8 | oraec474-48-9 | oraec474-48-10 | oraec474-48-11 | oraec474-48-12 | oraec474-48-13 | oraec474-48-14 | oraec474-48-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jmi̯ | =k | jri̯ | ḥr | r(m){r}〈ṯ〉{,t} | nb | wp-ḥr | =k | ḏs | =k | mḏꜣ,t | tn | n.t | Wnn-nfr,w | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | ← |
translation | nicht sein, nicht sollen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | machen, tun, fertigen | wegen, für [Grund] | Mensch, Mann | irgendeiner | außer | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | selbst | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Schriftstück, Buchrolle | dieser, [pron. dem. fem. sg.] | [Gen.] | GN; EP | gerechtfertigt, Seliger | ← |
lemma | jmi̯ | =k | jri̯ | ḥr | rmṯ | nb | wpw-ḥr | =k | ḏs | =k | mḏꜣ.t | tn | n.j | Wnn-nfr | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
AED ID | 25170 | 10110 | 851809 | 107520 | 94530 | 81660 | 851443 | 10110 | 854591 | 10110 | 78470 | 172360 | 850787 | 850648 | 66750 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | adjective | preposition | pronoun | substantive | pronoun | substantive | pronoun | adjective | entity_name | substantive | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
status | ← |
Translation: Für keinen Menschen außer dich selbst sollst du diese Buchrolle des Wennefer, gerechtfertigt, ausführen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License