oraec474-61

token oraec474-61-1 oraec474-61-2 oraec474-61-3 oraec474-61-4 oraec474-61-5 oraec474-61-6 oraec474-61-7 oraec474-61-8 oraec474-61-9 oraec474-61-10 oraec474-61-11 oraec474-61-12 oraec474-61-13 oraec474-61-14 oraec474-61-15 oraec474-61-16 oraec474-61-17 oraec474-61-18 oraec474-61-19 oraec474-61-20 oraec474-61-21 oraec474-61-22 oraec474-61-23 oraec474-61-24 oraec474-61-25 oraec474-61-26 oraec474-61-27 oraec474-61-28 oraec474-61-29 oraec474-61-30 oraec474-61-31 oraec474-61-32 oraec474-61-33 oraec474-61-34 oraec474-61-35 oraec474-61-36 oraec474-61-37 oraec474-61-38 oraec474-61-39 oraec474-61-40 oraec474-61-41 oraec474-61-42 oraec474-61-43 oraec474-61-44 oraec474-61-45 oraec474-61-46 oraec474-61-47 oraec474-61-48 oraec474-61-49 oraec474-61-50 oraec474-61-51
written form j Sḫm-wn-jtn-ḥm,w-nfr-n-p,t-mḥ,tt j Dbn-sšm-Tꜣ,du-ḥm,w-nfr-n-p,t-jꜣb,tt j ꜣḫ-ḥr(,j)-jb-ꜥḫm,pl-ḥm,w-nfr-p,t-jmn,tt j ḫnt(,j)-ḥr(,j)-jb-ḥw,t-dšr,pl-ḥm,w-nfr-n-p,t-rsj(,t) j nṯr.pl ḥr(,j.w)-jb p,t tꜣ sšmi̯.pl Dꜣ,t j nṯr.pl ḥr(,j.w)-jb p,t tꜣ jm,j(.w) ẖr,t-nṯr m pr,w Wsjr ḥqꜣ-ḏ,t j nṯr.pl šms Rꜥ,w jm,j(.w)-ḫt Wnn-nfr,w j nṯr.pl šms(,w) n jm,j tꜣ-ḏsr ḥr,j.pl sšm.pl Dꜣ,t ḏi̯ =ṯn ḥ(n)q,t jḥ.pl ꜣpd.pl n Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw
hiero
line count [33] [33] [33] [33] [33] [33] [33] [33] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [35] [35] [35] [35] [35] [35] [35] [35] [35]
translation [Interjektion]; oh! GBez [Interjektion]; oh! GBez [Interjektion]; oh! Sonnenglanz, der-in-der-Domäne-der-Götterbilder-residiert, schönes-Ruder-des-Westhimmels' (Name eines Ruders) [Interjektion]; oh! GBez [Interjektion]; oh! Gott in der Mitte von; inmitten von Himmel Erde, Land führen, leiten Unterwelt [Interjektion]; oh! Gott in der Mitte von; inmitten von Himmel Erde, Land befindlich in Totenreich in, zu, an, aus [lokal] Haus; Tempel; Grab; Behältnis GN/Osiris Herrscher der Ewigkeit [Interjektion]; oh! Gott folgen, geleiten GN/Re befindlich hinter GN; EP [Interjektion]; oh! Gott Gefolge [Gen.] Dazugehöriger, Bewohner [Friedhof], [Totenreich] befindlich über/auf, oberer leiten, führen Unterwelt geben ihr [pron. suff. 2. pl.] Brot (allgem. Ausdruck) Bier Rind Vogel; Geflügel [Dat.] [Totentitel] gerechtfertigt, Seliger
lemma j Sḫm-n-p.t-wn-jtn-ḥmw-nfr-n-p.t-jꜣb.tjt j Dbn-sšm-Tꜣ.wj-ḥmw-nfr-n-p.t-mḥ.tjt j Jꜣḫ.w-ḥr.j-jb-ḥw.t-ꜥẖm.w-ḥmw-nfr-n-p.t-jmn.tjt j Ḫnt.j-ḥr.j-dšr.w-ḥmw-nfr-n-p.t-rs.jt j nṯr ḥr.j-jb p.t tꜣ sšmi̯ dwꜣ.t j nṯr ḥr.j-jb p.t tꜣ jm.j ẖr.t-nṯr m pr Wsjr ḥqꜣ-ḏ.t j nṯr šms Rꜥw jm.j-ḫt Wnn-nfr j nṯr šms.w n.j jm.j tꜣ-ḏsr ḥr.j sšmi̯ dwꜣ.t rḏi̯ =ṯn ḥnq.t jḥ ꜣpd n Wsjr mꜣꜥ-ḫrw
AED ID 20030 550391 20030 550392 20030 550393 20030 550394 20030 90260 108540 58710 854573 144980 854583 20030 90260 108540 58710 854573 25130 500066 64360 60220 49460 851552 20030 90260 155000 400015 25760 850648 20030 90260 155040 850787 25120 169370 108300 144980 854583 851711 10130 168810 110300 30410 107 78870 49461 66750
part of speech interjection entity_name interjection entity_name interjection entity_name interjection entity_name interjection substantive adjective substantive substantive verb substantive interjection substantive adjective substantive substantive adjective substantive preposition substantive entity_name epitheton_title interjection substantive verb entity_name adjective entity_name interjection substantive substantive adjective substantive substantive adjective verb substantive verb pronoun substantive substantive substantive substantive preposition epitheton_title substantive
name artifact_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc
epitheton epith_god title
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_3-lit verb_4-inf verb_irr
status

Translation: Oh "Mächtiger, Öffner der Sonnenscheibe", schönes Steuerruder des Nordhimmels, oh "Umwandelnder, Führer der Beiden Länder", schönes Steuerruder des Osthimmels, oh "Verklärter, zu Gast im Tempel der Götterbilder", schönes Steuerruder des Westhimmels, oh "Vorderer, zu Gast im Tempel der Röte", schönes Steuerruder des Südhimmels, oh Götter mitten in Himmel und Erde, die die Unterwelt leiten, oh Götter mitten in Himmel und Erde, die im Totenreich sind, im Haus des Osiris, Herrscher der Unendlichkeit, oh Götter, die Re geleiten, Gefolge hinter Wennefer, oh Götter, Gefolge des Bewohners des Unzugänglichen Landes, die über denen sind, die die Unterwelt leiten, möget ihr dem Osiris 〈NN〉, gerechtfertigt, Brot und Bier, Rinder und Geflügel geben!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License