oraec474-7

token oraec474-7-1 oraec474-7-2 oraec474-7-3 oraec474-7-4 oraec474-7-5 oraec474-7-6 oraec474-7-7 oraec474-7-8 oraec474-7-9 oraec474-7-10 oraec474-7-11 oraec474-7-12 oraec474-7-13 oraec474-7-14 oraec474-7-15 oraec474-7-16 oraec474-7-17
written form jr ꜣḫ nb jri̯ =tw n =f mḏꜣ,t tn jw bꜣ =f pri̯(.w) m hrw ḥnꜥ ꜥnḫ,pl
hiero
line count [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4]
translation was anbetrifft [Hervorhebungspartikel] Ach-Geist, Verklärter jede/r machen, tun, fertigen man [pron. suff. 3. sg.] [Dat.] er [pron. suff. 3. masc. sg.] Schriftstück, Buchrolle dieser, [pron. dem. fem. sg.] [aux.] Personifikation(2) er [pron. suff. 3. masc. sg.] herauskommen, herausgehen in, am [temporal] Tag zusammen mit Lebende
lemma jr ꜣḫ nb jri̯ =tw n =f mḏꜣ.t tn jw bꜣ =f pri̯ m hrw ḥnꜥ ꜥnḫ.w
AED ID 851427 203 81660 851809 170100 78870 10050 78470 172360 21881 52840 10050 60920 64360 99060 850800 38910
part of speech preposition substantive adjective verb pronoun preposition pronoun substantive pronoun particle substantive pronoun verb preposition substantive preposition substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status

Translation: Jeder "Verklärte", für den man diese Buchrolle ausführt, dessen Ba geht bei Tag mit den Lebendigen heraus.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License