oraec474-8

token oraec474-8-1 oraec474-8-2 oraec474-8-3 oraec474-8-4 oraec474-8-5 oraec474-8-6 oraec474-8-7 oraec474-8-8 oraec474-8-9 oraec474-8-10 oraec474-8-11 oraec474-8-12 oraec474-8-13 oraec474-8-14
written form jw =f sḫm =f m-m nṯr.pl jw,t ḫsf =f m šs-mꜣꜥ ḥḥ n zp
hiero
line count [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [5] [5] [5] [5] [5]
translation [aux.] er [pron. suff. 3. masc. sg.] mächtig sein, Macht gewinnen über er [pron. suff. 3. masc. sg.] unter (einer Anzahl von) Gott [Negationswort] abwehren, abweisen er [pron. suff. 3. masc. sg.] etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen etwas wirklich Treffliches Million [Gen.] Mal
lemma jw =f sḫm =f m-m nṯr jw.t ḫsf =f m šs-mꜣꜥ ḥḥ n.j zp
AED ID 21881 10050 851679 10050 64371 90260 855155 854535 10050 64360 851592 109250 850787 854543
part of speech particle pronoun verb pronoun preposition substantive particle verb pronoun preposition substantive substantive adjective substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status

Translation: Er ist mächtig unter den Göttern - Augenpaar(sic) -, ohne daß er abgewehrt wird - als etwas millionenfach Bewährtes.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License