oraec476-3

token oraec476-3-1 oraec476-3-2 oraec476-3-3 oraec476-3-4 oraec476-3-5 oraec476-3-6 oraec476-3-7 oraec476-3-8 oraec476-3-9 oraec476-3-10 oraec476-3-11 oraec476-3-12
written form nn jri̯.y =j n =k m nꜣ~fj j[w] [ky] [ḥr] [jꜣd] =[j]
hiero
line count [x+1.1] [x+1.1] [x+1.1] [x+1.1] [x+1.1] [x+1.1] [x+1.1] [x+1.1] [x+1.1] [x+1.1] [x+1.1] [x+1.1]
translation [Partikel zur Einleitung der Frage] handeln [Suffix Pron. sg.1.c.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) jene [Dem.Pron. pl.c.] [Umstandskonverter] der Andere [mit Infinitiv] quälen [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma jn jri̯ =j n =k m nfj jw ky ḥr jꜣd =j
AED ID 851426 851809 10030 78870 10110 64360 851260 21881 400645 107520 21140 10030
part of speech particle verb pronoun preposition pronoun preposition pronoun particle substantive preposition verb pronoun
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation;special infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Bin ich für dich wie jener dort vorgegangen, als [ein anderer mich quälte]?

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License