token | oraec478-3-1 | oraec478-3-2 | oraec478-3-3 | oraec478-3-4 | oraec478-3-5 | oraec478-3-6 | oraec478-3-7 | oraec478-3-8 | oraec478-3-9 | oraec478-3-10 | oraec478-3-11 | oraec478-3-12 | oraec478-3-13 | oraec478-3-14 | oraec478-3-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | di̯ | =sn | pr,t-ḫrw | tʾ | ḥnq,t | kꜣ(.pl) | ꜣpd(.pl) | šs | mnḫ,t | ḫ,t | nb.t | nfr(.t) | pri̯.t | m-bꜣḥ | nṯr-ꜥꜣ | ← |
hiero | 𓏙 | 𓋴𓈖 | � | 𓏐 | 𓏊 | 𓃿 | 𓅿 | 𓍱 | 𓋲 | 𓐍𓏏𓏛 | 𓎟𓏏 | 𓄤 | 𓉐𓂋𓏏𓂻 | 𓅓𓂸𓏤 | 𓊹𓉻 | ← |
line count | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.5] | ← |
translation | geben | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Totenopfer | Brot (allg.) | Bier | Stier | Geflügel (koll.) | Alabaster | Gewand | Sache | jeder | schön | herauskommen | in Gegenwart von | der große Gott (Gott) | ← |
lemma | rḏi̯ | =sn | pr.t-ḫrw | tʾ | ḥnq.t | kꜣ | ꜣpd | šs | mnḫ.t | jḫ.t | nb | nfr | pri̯ | m-bꜣḥ | nṯr-ꜥꜣ | ← |
AED ID | 851711 | 10100 | 850238 | 168810 | 110300 | 162930 | 107 | 156950 | 71170 | 30750 | 81660 | 550034 | 60920 | 64750 | 90360 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | adjective | adjective | verb | preposition | epitheton_title | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Sie mögen ein Totenopfer (aus) Brot, Bier, Rindern, Geflügel, Alabaster, Leinen und jeder guten Sache, die vor dem großen Gott herauskommt, geben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License