| token | oraec48-101-1 | oraec48-101-2 | oraec48-101-3 | oraec48-101-4 | oraec48-101-5 | oraec48-101-6 | oraec48-101-7 | oraec48-101-8 | oraec48-101-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | smn | jb | =tn | pꜣy | =j | mšꜥ | tꜣy | =j | tꜣ-n,t-ḥtr.pl | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [S 5,1] | [S 5,1] | [S 5,1] | [S 5,2] | [S 5,2] | [S 5,2] | [S 5,2] | [S 5,2] | [S 5,2] | ← | 
| translation | ermutigen | Herz | [Suffix Pron. pl.2.c.] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Heer | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Truppe der Streitwagen ("die der Pferdegespanne") | ← | 
| lemma | smn | jb | =ṯn | pꜣy= | =j | mšꜥ | tꜣy= | =j | tꜣ-n.t-ḥtr | ← | 
| AED ID | 851677 | 23290 | 10130 | 550021 | 10030 | 76300 | 550046 | 10030 | 850297 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | pronoun | pronoun | substantive | pronoun | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | plural | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | imperative | ← | ||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_caus_2-lit | ← | ||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Fasst Mut, mein Heer und meine Wagenkämpfertruppe!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License