oraec48-101

token oraec48-101-1 oraec48-101-2 oraec48-101-3 oraec48-101-4 oraec48-101-5 oraec48-101-6 oraec48-101-7 oraec48-101-8 oraec48-101-9
written form smn jb =tn pꜣy =j mšꜥ tꜣy =j tꜣ-n,t-ḥtr.pl
hiero
line count [S 5,1] [S 5,1] [S 5,1] [S 5,2] [S 5,2] [S 5,2] [S 5,2] [S 5,2] [S 5,2]
translation ermutigen Herz [Suffix Pron. pl.2.c.] [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Heer [Poss.artikel sg.f.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Truppe der Streitwagen ("die der Pferdegespanne")
lemma smn jb =ṯn pꜣy= =j mšꜥ tꜣy= =j tꜣ-n.t-ḥtr
AED ID 851677 23290 10130 550021 10030 76300 550046 10030 850297
part of speech verb substantive pronoun pronoun pronoun substantive pronoun pronoun substantive
name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_2-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Fasst Mut, mein Heer und meine Wagenkämpfertruppe!

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License