oraec48-223

token oraec48-223-1 oraec48-223-2 oraec48-223-3 oraec48-223-4 oraec48-223-5 oraec48-223-6 oraec48-223-7 oraec48-223-8 oraec48-223-9 oraec48-223-10 oraec48-223-11 oraec48-223-12 oraec48-223-13
written form ḥtp m ꜥḥ =f ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) n ꜥnḫ wꜣs{,t} mj Rꜥw ḥr ns,t.jṱ =f
hiero
line count [S 11,6] [S 11,6] [S 11,6] [S 11,6] [S 11,6] [S 11,6] [S 11,6] [S 11,6] [S 11,6] [S 11,6] [S 11,6] [S 11,6] [S 11,6]
translation ruhen in Palast [Suffix Pron. sg.3.m.] lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.) [Genitiv (invariabel)] Leben Wohlergehen wie Re auf Sitz [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ḥtp m ꜥḥ =f ꜥnḫ-wḏꜣ-snb n.j ꜥnḫ wꜣs mj Rꜥw ḥr ns.t =f
AED ID 111230 64360 39850 10050 400004 850787 38540 43300 850796 400015 107520 87870 10050
part of speech verb preposition substantive pronoun adjective adjective substantive substantive preposition entity_name preposition substantive pronoun
name gods_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular dual
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: [§339] Ausruhen in seinem Palast LHG des Lebens und Wohlergehens wie Re auf seinen beiden Thronen.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License