| token | oraec48-31-1 | oraec48-31-2 | oraec48-31-3 | oraec48-31-4 | oraec48-31-5 | oraec48-31-6 | oraec48-31-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jḫ | r | =k | tr | [j]tj | =j | Jmn | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [S 2,3] | [S 2,3] | [S 2,3] | [S 2,3] | [S 2,3] | [S 2,3] | [S 2,3] | ← | 
| translation | [Fragewort] | bezüglich | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [enkl. Partikel] | Vater | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Amun | ← | 
| lemma | jḫ | r | =k | tr | jtj | =j | Jmn | ← | 
| AED ID | 30740 | 91900 | 10110 | 172720 | 32820 | 10030 | 26060 | ← | 
| part of speech | pronoun | preposition | pronoun | particle | substantive | pronoun | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | interrogative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: "Was ist los mit dir, mein [Va]ter Amun?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License