oraec48-4

token oraec48-4-1 oraec48-4-2 oraec48-4-3 oraec48-4-4 oraec48-4-5 oraec48-4-6 oraec48-4-7 oraec48-4-8 oraec48-4-9 oraec48-4-10 oraec48-4-11 oraec48-4-12
written form ꜥḥꜥ.n ḥm =f ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) ḥr šmi̯.t m-ḥr =f mj jtj =f [...]
hiero
line count [Rf. 2] [Rf. 2] [Rf. 2] [Rf. 2] [Rf. 2] [Rf. 2] [Rf. 2] [Rf. 2] [Rf. 2] [Rf. 2] [Rf. 2]
translation [aux.] Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.) [mit Infinitiv] gehen vorwärts [Suffix Pron. sg.3.m.] wie Vater [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ꜥḥꜥ.n ḥm =f ꜥnḫ-wḏꜣ-snb ḥr šmi̯ n-ḥr =f mj jtj =f
AED ID 40111 104690 10050 400004 107520 154340 79310 10050 850796 32820 10050
part of speech particle substantive pronoun adjective preposition verb preposition pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: [§37] Seine Majestät LHG zog dann weiter vorwärts wie sein Vater ...

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License