token | oraec48-50-1 | oraec48-50-2 | oraec48-50-3 | oraec48-50-4 | oraec48-50-5 | oraec48-50-6 | oraec48-50-7 | oraec48-50-8 | oraec48-50-9 | oraec48-50-10 | oraec48-50-11 | oraec48-50-12 | oraec48-50-13 | oraec48-50-14 | oraec48-50-15 | oraec48-50-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥš | n | =k | jtj | ={f}〈j〉 | Jmn | jw | =j | m | ḥr,j-jb | ḫꜣs,t.pl | ꜥšꜣ.tpl | nn | rḫ | =〈j〉 | sn | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [S 3,1] | [S 3,1] | [S 3,1] | [S 3,1] | [S 3,1] | [S 3,1] | [S 3,1] | [S 3,1] | [S 3,2] | [S 3,2] | [S 3,2] | [S 3,2] | [S 3,2] | [S 3,2] | [S 3,2] | [S 3,2] | ← |
translation | rufen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Vater | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Amun | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | in | Mitte | Fremdland | zahlreich | [Negationspartikel] | kennen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | sie [Enkl. Pron. pl.3.c] | ← |
lemma | ꜥš | n | =k | jtj | =j | Jmn | jw | =j | m | ḥr.j-jb | ḫꜣs.t | ꜥšꜣ | nn | rḫ | =j | sn | ← |
AED ID | 40890 | 78870 | 10110 | 32820 | 10030 | 26060 | 21881 | 10030 | 64360 | 107810 | 114300 | 41011 | 851961 | 95620 | 10030 | 136190 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | entity_name | particle | pronoun | preposition | substantive | substantive | adjective | particle | verb | pronoun | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: [§110] (Ich) rief dich (um Hilfe) an, (o) 〈mein〉 Vater Amun, [§111] während ich inmitten der zahlreichen gegnerischen (wörtl.: unbekannten) Fremdländer war..
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License