oraec48-7

token oraec48-7-1 oraec48-7-2 oraec48-7-3 oraec48-7-4 oraec48-7-5 oraec48-7-6 oraec48-7-7 oraec48-7-8 oraec48-7-9 oraec48-7-10 oraec48-7-11 oraec48-7-12 oraec48-7-13 oraec48-7-14 oraec48-7-15 oraec48-7-16 oraec48-7-17
written form jst pꜣ wr ẖs ḫr n Ḫt jwi̯ sḥwi̯.n =f [ḫꜣs,t] [nb.t] r-šꜣꜥ-m pḥ,w n pꜣ ym
hiero
line count [Rf. 4] [Rf. 4] [Rf. 4] [Rf. 4] [Rf. 4] [Rf. 4] [Rf. 4] [Rf. 4] [Rf. 4] [Rf. 4] [Rf. 5] [Rf. 5] [Rf. 5] [Rf. 5] [Rf. 5] [Rf. 5] [Rf. 5]
translation [nichtenkl. Einleitungspartikel] der [Artikel sg.m.] der Große elend feindlich [Genitiv (invariabel)] Land Chatti kommen sammeln [Suffix Pron. sg.3.m.] Fremdland jeder bis (lokal) Ende [Genitiv (invariabel)] der [Artikel sg.m.] Meer
lemma jsṯ pꜣ wr ẖz ḫr n.j Ḫt jwi̯ sḥwi̯ =f ḫꜣs.t nb r-šꜣꜥ pḥ.wj n.j pꜣ ym
AED ID 851440 851446 47280 400267 119970 850787 121250 21930 140540 10050 114300 81660 92360 61490 850787 851446 24730
part of speech particle pronoun substantive adjective adjective adjective entity_name verb verb pronoun substantive adjective preposition substantive adjective pronoun substantive
name place_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine feminine feminine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection pseudoParticiple suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_caus_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [§41] (Denn) der elende, gefallene Große von Chatti (= Muwatalli) war (dorthin) gekommen, [§42] nachdem er [jedes Fremdland] bis zu den Enden des Meeres versammelt hatte.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License