token | oraec48-8-1 | oraec48-8-2 | oraec48-8-3 | oraec48-8-4 | oraec48-8-5 | oraec48-8-6 | oraec48-8-7 | oraec48-8-8 | oraec48-8-9 | oraec48-8-10 | oraec48-8-11 | oraec48-8-12 | oraec48-8-13 | oraec48-8-14 | oraec48-8-15 | oraec48-8-16 | oraec48-8-17 | oraec48-8-18 | oraec48-8-19 | oraec48-8-20 | oraec48-8-21 | oraec48-8-22 | oraec48-8-23 | oraec48-8-24 | oraec48-8-25 | oraec48-8-26 | oraec48-8-27 | oraec48-8-28 | oraec48-8-29 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pꜣ | tꜣ | n | Ḫ[t] | jwi̯ | r-ḏr | =f | pꜣ | 〈N〉~h~r~n | m-mj,tt | pꜣ | J~r~ṯw | [⸮_?] | pꜣ | M~s | pꜣ | K~š~k~š | pꜣ | Q~r~q~{m}~š | R~⸢k⸣ | Q~ḏ~w~〈d〉~n | Qdš | J~k~r~t | [...] | [J]~⸢n⸣~gs | r-ḏr | =f | Mw~š~nt | m-mj,tt | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
line count | [Rf. 5] | [Rf. 5] | [Rf. 5] | [Rf. 5] | [Rf. 5] | [Rf. 5] | [Rf. 5] | [Rf. 5] | [Rf. 5] | [Rf. 5] | [Rf. 5] | [Rf. 5] | [Rf. 6] | [Rf. 6] | [Rf. 6] | [Rf. 6] | [Rf. 6] | [Rf. 6] | [Rf. 6] | [Rf. 6] | [Rf. 6] | [Rf. 6] | [Rf. 6] | [Rf. 7] | [Rf. 7] | [Rf. 7] | [Rf. 7] | [Rf. 7] | ← | |
translation | der [Artikel sg.m.] | Land (geogr.-polit.) | [Genitiv (invariabel)] | Land Chatti | kommen | gesamt | [Suffix Pron. sg.3.m.] | der [Artikel sg.m.] | Naharina | ebenso | der [Artikel sg.m.] | Arzawa | [Ortsname] | der [Artikel sg.m.] | Masa | der [Artikel sg.m.] | Keschkesch | der [Artikel sg.m.] | Qarkischa | Lukku | Kizzuwadna | Kadesch | Ugarit | Nukasse | gesamt | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Muschnatu | ebenso | ← | |
lemma | pꜣ | tꜣ | n.j | Ḫt | jwi̯ | r-ḏr | =f | pꜣ | Nhrn | m-mj.tjt | pꜣ | Jrṯw | _ | pꜣ | Ms | pꜣ | Kškš | pꜣ | Qrqš | Rk | Qḏwdn | Qdš.w | Jkrjt | Ngs | r-ḏr | =f | Mšnṯ | m-mj.tjt | ← | |
AED ID | 851446 | 854573 | 850787 | 121250 | 21930 | 92500 | 10050 | 851446 | 85740 | 64830 | 851446 | 854953 | 850830 | 851446 | 859551 | 851446 | 859426 | 851446 | 859552 | 859558 | 858792 | 162640 | 853277 | 859559 | 92500 | 10050 | 859560 | 64830 | ← | |
part of speech | pronoun | substantive | adjective | entity_name | verb | preposition | pronoun | pronoun | entity_name | adverb | pronoun | entity_name | entity_name | pronoun | entity_name | pronoun | entity_name | pronoun | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | preposition | pronoun | entity_name | adverb | ← | |
name | place_name | place_name | place_name | place_name | place_name | place_name | place_name | place_name | place_name | place_name | place_name | place_name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [§43] Das gesamte Land Chat[ti] und 〈Na〉harina kamen, ebenso Arzawa, [§44] [Dardana?], Masa, Keschkesch [§45] Qarkischa, Luk⸢ku⸣, [§46] Kizzuwa〈t〉na, Qadesch, Ugarit, ... [§47] ... gesamte [N]⸢u⸣kasse und Muschnatu ebenso.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License