token | oraec4803-7-1 | oraec4803-7-2 | oraec4803-7-3 | oraec4803-7-4 | oraec4803-7-5 | oraec4803-7-6 | oraec4803-7-7 | oraec4803-7-8 | oraec4803-7-9 | oraec4803-7-10 | oraec4803-7-11 | oraec4803-7-12 | oraec4803-7-13 | oraec4803-7-14 | oraec4803-7-15 | oraec4803-7-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | gmi̯.t | ṯw | sn,t | =k | (Ꜣ)s,t | ḥr | mn,t.du | mʾw,t | =k | [sn]q | =s | ṯw | n | wḏḥ | =[s] | [ṯw] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [P/F/Se 96] | [P/F/Se 96] | [P/F/Se 96] | [P/F/Se 96] | [P/F/Se 96] | [P/F/Se 96] | [P/F/Se 96] | [P/F/Se 96] | [P/F/Se 96] | [P/F/Se 96] | [P/F/Se 96] | [P/F/Se 96] | [P/F/Se 96] | [P/F/Se 96] | [P/F/Se 96] | [P/F/Se 96] | ← |
translation | finden | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Schwester | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Isis | auf | Oberschenkel | Mutter | [Suffix Pron. sg.2.m.] | säugen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | [Negationswort] | (den Säugling) entwöhnen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | gmi̯ | ṯw | sn.t | =k | Ꜣs.t | ḥr | mn.t | mw.t | =k | snq | =s | ṯw | n | wḏḥ | =s | ṯw | ← |
AED ID | 167210 | 174900 | 136260 | 10110 | 271 | 107520 | 69800 | 69040 | 10110 | 138280 | 10090 | 174900 | 850806 | 52720 | 10090 | 174900 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | entity_name | preposition | substantive | substantive | pronoun | verb | pronoun | pronoun | particle | verb | pronoun | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | dual | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | participle | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
status | st_pronominalis | st_constructus | st_pronominalis | ← |
Translation: Deine Schwester Isis ist die, die dich auf dem Schoß deiner Mutter Nut gefunden hat - sie säugt dich und wird [dich] nicht entwöhnen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License