oraec4805-4

token oraec4805-4-1 oraec4805-4-2 oraec4805-4-3 oraec4805-4-4 oraec4805-4-5 oraec4805-4-6 oraec4805-4-7 oraec4805-4-8 oraec4805-4-9 oraec4805-4-10 oraec4805-4-11 oraec4805-4-12 oraec4805-4-13 oraec4805-4-14 oraec4805-4-15 oraec4805-4-16 oraec4805-4-17 oraec4805-4-18 oraec4805-4-19 oraec4805-4-20 oraec4805-4-21 oraec4805-4-22 oraec4805-4-23 oraec4805-4-24 oraec4805-4-25 oraec4805-4-26 oraec4805-4-27 oraec4805-4-28 oraec4805-4-29 oraec4805-4-30 oraec4805-4-31 oraec4805-4-32 oraec4805-4-33 oraec4805-4-34 oraec4805-4-35 oraec4805-4-36 oraec4805-4-37 oraec4805-4-38 oraec4805-4-39 oraec4805-4-40 oraec4805-4-41 oraec4805-4-42 oraec4805-4-43 oraec4805-4-44 oraec4805-4-45 oraec4805-4-46 oraec4805-4-47 oraec4805-4-48 oraec4805-4-49 oraec4805-4-50 oraec4805-4-51 oraec4805-4-52
written form z,t 1 s 1 mnw,t 1 tʾ-zjf 1 šꜥ(w,)t 2 ⸢npꜣ,t⸣ [...] mz,wt 2 ḏsr,t 2 ḏsr,t jꜣ,tt 2 ḥ(n)q,t ḫnms 2 ḥ[(n)q,t] [...] sḫp,t 2 pḫꜣ{t} 2 ḏwj,w sšr 2 dꜣb 2 jrp 2 ꜥbš jrp ⸢ꜥ⸣ 2 jrp 2
hiero 𓊃𓏏𓅾 𓏤 𓋴𓅾 𓏤 𓏠𓏌𓏏𓅾 𓏤 𓏏𓏐𓊃𓇋𓆑𓂂 𓏤 𓈙𓂝𓏏𓏐 𓏤𓏤 𓈖𓅮𓏏 𓎺 𓅓𓊃𓅱𓏏 𓎺 𓏤𓏤 𓂦𓂋𓏏 𓎺 𓏤𓏤 𓂦𓏏 �𓏏 𓎺 𓏤𓏤 𓎛𓈎𓏏 𓐍𓋴𓈖 𓎺 𓏤𓏤 [⯑] 𓎺 𓋴𓐍𓊪𓏏 𓎺 𓏤𓏤 𓊪𓐍𓄿𓏏 𓎺 𓏤𓏤 𓈋𓃛𓎫 𓌕 𓏤𓏤 𓂧𓃀𓄿𓇝𓇝𓇝 𓎺 𓏤𓏤 𓇋𓂋𓊪𓇭 𓎺 𓏤𓏤 𓂝𓃀𓄑 𓇋𓂋𓊪𓇭 𓏤𓏤 𓇋𓂋𓊪𓇭 𓎺 𓏤𓏤
line count [4.1] [4.1] [4.2] [4.2] [4.3] [4.3] [4.4] [4.4] [4.5] [4.5] [4.6] [4.6] [4.7] [4.7] [4.7] [4.8] [4.8] [4.8] [4.9] [4.9] [4.9] [4.9] [4.10] [4.10] [4.10] [4.10] [4.11] [4.11] [4.12] [4.12] [4.12] [4.13] [4.13] [4.13] [4.14] [4.14] [4.14] [4.15] [4.15] [4.15] [4.16] [4.16] [4.16] [4.17] [4.17] [4.17] [4.17] [4.18] [4.18] [4.18]
translation Spießente [Zahl/Q] [Gans] [Zahl/Q] Taube [Zahl/Q] [Brotart] [Zahl/Q] Kuchen [Zahl/Q] [kleiner Kuchen] Portion [Speise aus Weizen] Portion [Zahl/Q] [ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)] Portion [Zahl/Q] [Art Getränk] [Bez. für Milch und Dsr-Getränk] Portion [Zahl/Q] Bier [Bierart] Portion [Zahl/Q] Bier Portion [Getränk] Portion [Zahl/Q] [Getränk aus der Pecha-Frucht (Bier?)] Portion [Zahl/Q] [ein Krug (aus Ton)] [Opfergabe (Gemolkenes?)] [Zahl/Q] Feige Portion [Zahl/Q] Wein Portion [Zahl/Q] [Weinkrug] Wein Portion [Zahl/Q] Wein Portion [Zahl/Q]
lemma z.t 1...n s 1...n mnw.t 1...n tʾ-zjf 1...n šꜥw.t 1...n npꜣ.t mzw.t 1...n ḏsr.t 1...n ḏsr.t jꜣ.tjt 1...n ḥnq.t ḫnms 1...n ḥnq.t sḫp.t 1...n pḫꜣ 1...n ḏwj.w sšr 1...n dꜣb 1...n jrp 1...n ꜥbš jrp 1...n jrp 1...n
AED ID 125060 850814 125090 850814 70550 850814 169250 850814 152490 850814 83000 34360 75040 34360 850814 185590 34360 850814 185590 20190 34360 850814 110300 118270 34360 850814 110300 34360 142010 34360 850814 61720 34360 850814 183020 145490 850814 177710 34360 850814 29740 34360 850814 36920 29740 34360 850814 29740 34360 850814
part of speech substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive substantive substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive substantive numeral substantive substantive substantive numeral substantive substantive substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive substantive numeral substantive substantive numeral
name
number cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal
voice
genus feminine masculine feminine feminine feminine masculine feminine masculine feminine masculine feminine masculine masculine masculine feminine masculine feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: 1 Spießente, 1 Se-Gans, 1 Taube, 1 Zif-Brot, 2 (mal) Schauti-Kuchen, [x] Portionen Nepaut-Kuchen, 2 Portionen Weizenspeise, 2 Portionen Djeseret-Getränk, 2 Portionen Djeseret-Getränk der Jatet-Art, 2 Portionen Bier der Chenemes-Art, [x] Portionen Bier, 2 Portionen Sechepet-Getränk, 2 Portionen Pecha-Saft, 2 Krüge der Sescher-Gabe, 2 Portionen Feigen, 2 Portionen Wein, 2 Portionen Abesch-Wein, 2 Portionen Wein;

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License