token | oraec481-14-1 | oraec481-14-2 | oraec481-14-3 | oraec481-14-4 | oraec481-14-5 | oraec481-14-6 | oraec481-14-7 | oraec481-14-8 | oraec481-14-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [ḏd(.w)] | [j]⸢n⸣ | ⸢s⸣ | jri̯ | =f | mꜥ~k(,t) | =[f] | [m] | ḥkꜣ,w | ← |
hiero | 𓊃𓀀𓏤 | 𓁹 | 𓆑 | 𓐛𓂝𓎡𓏥 | 𓎛𓂓𓏥𓄿𓅱𓀁𓏥 | ← | ||||
line count | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | ← |
translation | sagen | [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.] | Mann | machen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Schutz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | durch (etwas) | Zauber | ← |
lemma | ḏd | n | z | jri̯ | =f | mkw.t | =f | m | ḥkꜣ.w | ← |
AED ID | 185810 | 400042 | 125010 | 851809 | 10050 | 76880 | 10050 | 64360 | 110660 | ← |
part of speech | verb | particle | substantive | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | passive | active | ← | |||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Mann soll sagen, damit er durch Zauber für seinen Schutz sorgt:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License