token | oraec481-15-1 | oraec481-15-2 | oraec481-15-3 | oraec481-15-4 | oraec481-15-5 | oraec481-15-6 | oraec481-15-7 | oraec481-15-8 | oraec481-15-9 | oraec481-15-10 | oraec481-15-11 | oraec481-15-12 | oraec481-15-13 | oraec481-15-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nsw | [nb-tꜣ,du] | [Nb-mꜣꜥ,t-Rꜥ-mri̯-Jmn] | [zꜣ-Rꜥ] | [Rꜥ-mss-Jmn-ḥr-ḫpš≡f]-nṯr-ḥqꜣ-Jwn,w | mn | ḥkꜣ⸢,w⸣ | [pwy] | [wꜥb] | jm,j | rʾ | ẖ,t | [n] | ⸢R⸣[ꜥ] | ← |
hiero | 𓇓𓀭 | [⯑] | 𓏠𓈖𓏛𓀀 | [⯑] | [⯑] | 𓏶𓐛𓏭 | 𓂋𓏤 | [⯑] | [⯑] | ← | |||||
line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | ← |
translation | König | Herr der Beiden Länder (Könige) | [Thronname Ramses' VI.] | Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) | Ramses-Imen-her-chepeschef-netjer-heka-Iunu | N.N. | Zauberer | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | rein | befindlich in (lokal); seiend als | Mund | Leib | von [Genitiv] | Re | ← |
lemma | nswt | nb-Tꜣ.wj | Nb-mꜣꜥ.t-Rꜥw-mr-Jmn | zꜣ-Rꜥw | Rꜥw-ms-sw-Jmn-ḥr-ḫpš=f-nṯr-ḥqꜣ-Jwn.w | mn | ḥkꜣ.w | pwy | wꜥb | jm.j | rʾ | ẖ.t | n.j | Rꜥw | ← |
AED ID | 88040 | 400038 | 400910 | 126020 | 400911 | 69610 | 110700 | 851522 | 400114 | 25130 | 92560 | 122080 | 850787 | 400015 | ← |
part of speech | substantive | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | entity_name | substantive | substantive | pronoun | adjective | adjective | substantive | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | kings_name | kings_name | gods_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||
epitheton | epith_king | epith_king | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Der König [und Herr der beiden Länder 𓍹Nebmaatre Meriamun𓍺, Sohn des Re 𓍹Ramses Amunherchepeschef], Gott und Herrscher von Heliopolis𓍺 (Var.: NN) ist [jener reine] Zauberer, der im Mund und im Leib des Re ist (oder: der das Sprachrohr und die Verkörperung des Re ist).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License