oraec484-5

token oraec484-5-1 oraec484-5-2 oraec484-5-3 oraec484-5-4 oraec484-5-5 oraec484-5-6 oraec484-5-7 oraec484-5-8 oraec484-5-9 oraec484-5-10 oraec484-5-11 oraec484-5-12 oraec484-5-13 oraec484-5-14 oraec484-5-15 oraec484-5-16 oraec484-5-17 oraec484-5-18 oraec484-5-19 oraec484-5-20
written form j:jri̯ =tn gmi̯ sw [...] jw =w jm wꜣḥ n-bnr m tꜣy =tn s,t m pꜣy =j jy ḥr rs,j
hiero
line count [8] [8] [8] [8] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9]
translation [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] [Suffix Pron. pl.2.c.] finden er [Umstandskonverter] [Suffix Pron. pl.3.c.] dort legen außen [Präposition] [Poss.artikel sg.f.] [Suffix Pron. pl.2.c.] Stelle [temporal] [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.1.c.] kommen von ... her (Herkunft) Süden
lemma jri̯ =ṯn gmi̯ sw jw =w jm wꜣḥ n-bnr m tꜣy= =ṯn s.t m pꜣy= =j jwi̯ ḥr rs.j
AED ID 851809 10130 167210 129490 21881 42370 24640 43010 79140 64360 550046 10130 854540 64360 550021 10030 21930 107520 96011
part of speech verb pronoun verb pronoun particle pronoun adverb verb adverb preposition pronoun pronoun substantive preposition pronoun pronoun verb preposition substantive
name
number
voice active
genus masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection suffixConjugation infinitive pseudoParticiple infinitive
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit verb_irr
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Ihr findet sie (die Teile von dem Streitwagen) - indem sie dort sind, liegend außerhalb eures Platzes bei meiner Rückkehr aus dem Süden.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License