oraec484-7

token oraec484-7-1 oraec484-7-2 oraec484-7-3 oraec484-7-4 oraec484-7-5 oraec484-7-6 oraec484-7-7 oraec484-7-8 oraec484-7-9 oraec484-7-10 oraec484-7-11 oraec484-7-12 oraec484-7-13 oraec484-7-14 oraec484-7-15 oraec484-7-16 oraec484-7-17 oraec484-7-18 oraec484-7-19 oraec484-7-20 oraec484-7-21 oraec484-7-22
written form ḫr m-dj tꜣj mdw,t n tꜣj 5 bꜣk.jpl j:ḏi̯ =j n =tn jm,j =st {j}〈r〉-ḏr =w r-šꜣꜥ-m ḥn,tw.pl nfr,yt nꜣ r(m)ṯ-jz.pl r-ḏr
hiero
line count [10] [10] [10] [10] [10] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [12] [12] [12] [12]
translation aber bei diese [Dem.Pron. sg.f.] Angelegenheit [Genitiv (invariabel)] diese [Dem.Pron. sg.f.] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Diener geben [Suffix Pron. sg.1.c.] gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv) [Suffix Pron. pl.2.c.] befindlich bei [Suffix Pron. pl.3.c.] gesamt [Suffix Pron. pl.3.c.] von bis Befehlshaber bis zu (lok.) die [Artikel pl.c.] Nekropolenarbeiter ganz
lemma ḫr m-dj tꜣj mdw.t n.j tꜣj 1...n bꜣk rḏi̯ =j n.j =ṯn jm.j =st r-ḏr =w r-šꜣꜥ-m ḥn.tw nfr.yt-r nꜣ rmṯ-jz.t r-ḏr
AED ID 119600 600056 851662 78030 850787 851662 850814 53830 851711 10030 850787 10130 25130 851657 92500 42370 854088 107440 550078 851623 94590 859062
part of speech particle preposition pronoun substantive adjective pronoun numeral substantive verb pronoun adjective pronoun adjective pronoun preposition pronoun preposition substantive preposition pronoun substantive adverb
name
number cardinal
voice
genus feminine masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular plural plural singular singular singular plural plural
epitheton
morphology geminated
inflection relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Und was die Angelegenheit mit den 5 Dienern betrifft, die ich gegeben habe, sie gehören alle dir, angefangen von den Kommandierenden bis zu den Nekropolenarbeitern.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License