| token | oraec484-8-1 | oraec484-8-2 | oraec484-8-3 | oraec484-8-4 | oraec484-8-5 | oraec484-8-6 | oraec484-8-7 | oraec484-8-8 | oraec484-8-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | m-dj | ꜥšg | wꜥ | pꜣy | =f | jr,j | j:m | =〈t〉n | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [12] | [12] | [12] | [12] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | ← | 
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | verhindere! | bedrücken | Einer | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Genosse | von | [Suffix Pron. pl.2.c.] | ← | 
| lemma | jw | m-ḏy.t | ꜥšq | wꜥ | pꜣy= | =f | jr.j | m | =ṯn | ← | 
| AED ID | 21881 | 600092 | 41170 | 400101 | 550021 | 10050 | 28510 | 64360 | 10130 | ← | 
| part of speech | particle | verb | verb | substantive | pronoun | pronoun | substantive | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation;special | ← | ||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Und laß nicht zu, daß einer seinen Gefährten unterdrückt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License