oraec487-21

token oraec487-21-1 oraec487-21-2 oraec487-21-3 oraec487-21-4 oraec487-21-5 oraec487-21-6 oraec487-21-7 oraec487-21-8 oraec487-21-9 oraec487-21-10 oraec487-21-11 oraec487-21-12 oraec487-21-13 oraec487-21-14
written form sḏm =j ḫrw =k nḏm m ḥw,t-bnbn jri̯ =k ḥzz.t jt(j) =k Jtn ꜥnḫ
hiero 𓄔𓐛 𓀁 𓌢𓅱𓀁 𓎡 𓇛𓐛𓏛 𓐛 𓉗𓃀𓃀𓈖𓈖𓉶 𓁹 𓎡 𓎿𓋴𓋴𓏏𓀁 𓇋𓏏𓆑 𓎡 𓇋𓏏𓈖𓇳 𓋹
line count [17] [17] [17] [17] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18]
translation hören [Suffix Pron. sg.1.c.] Stimme [Suffix Pron. sg.2.m.] angenehm [lokal] Tempel des Benben (in Heliopolis und in Amarna) machen [Suffix Pron. sg.2.m.] loben Vater [Suffix Pron. sg.2.m.] Aton leben
lemma sḏm =j ḫrw =k nḏm m Ḥw.t-bnbn jri̯ =k ḥzi̯ jtj =k Jtn ꜥnḫ
AED ID 150560 10030 120010 10110 91410 64360 500303 851809 10110 109620 32820 10110 850317 38530
part of speech verb pronoun substantive pronoun adjective preposition entity_name verb pronoun verb substantive pronoun entity_name verb
name artifact_name gods_name
number
voice active active
genus masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection suffixConjugation suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Möge ich deine angenehme Stimme im Benben-Tempel hören, wenn du tust, was dein Vater, der lebende Aton, lobt.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License