| token | oraec49-130-1 | oraec49-130-2 | oraec49-130-3 | oraec49-130-4 | oraec49-130-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nḥḥ | pw | gr,t | wn〈n〉 | jm | ← |
| hiero | ← | |||||
| line count | [5,10] | [5,10] | [5,10] | [5,10] | [5,10] | ← |
| translation | Ewigkeit | [Kopula (dreigliedriger NS)] | [enkl.Partikel] | sein | dort | ← |
| lemma | nḥḥ | pw | gr.t | wnn | jm | ← |
| AED ID | 86570 | 851517 | 167790 | 46050 | 24640 | ← |
| part of speech | substantive | pronoun | particle | verb | adverb | ← |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | infinitive | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_2-gem | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Nun ist die Existenz dort (d.h. im Jenseits) die Ewigkeit.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License