token | oraec49-181-1 | oraec49-181-2 | oraec49-181-3 | oraec49-181-4 | oraec49-181-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | wḥꜣ | =k | jnr | m | Rʾ-ꜣw | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [7,9] | [7,9] | [7,9] | [7,9] | [7,9] | ← |
translation | brechen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Steinblock | in | Tura (Ort mit Steinbrüchen bei Kairo) | ← |
lemma | wḥꜣ | =k | jnr | m | Rʾ-ꜣw | ← |
AED ID | 48660 | 10110 | 27560 | 64360 | 92700 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | entity_name | ← |
name | place_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: (Sondern) Du sollst (Kalk)stein brechen in Tura.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License