token | oraec49-238-1 | oraec49-238-2 | oraec49-238-3 | oraec49-238-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | pḏ,t | pw | šzp.t | ꜥꜣgs,w | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [10,1] | [10,1] | [10,2] | [10,2] | ← |
translation | Barbarenstamm ("Bogenvolk") | [Kopula (dreigliedriger NS)] | ergreifen | Gurt (?) (aus Leder) | ← |
lemma | pḏ.t | pw | šzp | ꜥgsw | ← |
AED ID | 63280 | 851517 | 157160 | 41800 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | verb | substantive | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | active | ← | |||
genus | feminine | feminine | ← | ||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | singular | ← | |
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | participle | ← | |||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Denn) das Barbarenvolk (wörtl.: Bogenleute) sind (Leute), die den $ꜥꜣgs$-(Waffen?)-Gurt/Schurz (?) anlegen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License