token | oraec49-272-1 | oraec49-272-2 | oraec49-272-3 | oraec49-272-4 | oraec49-272-5 | oraec49-272-6 | oraec49-272-7 | oraec49-272-8 | oraec49-272-9 | oraec49-272-10 | oraec49-272-11 | oraec49-272-12 | oraec49-272-13 | oraec49-272-14 | oraec49-272-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | ꜣḫ | n | =f | srwd | sw[s]t(.t).n | =f | ={f} | 〈qd〉 | 〈sẖn.t.n〉 | =〈f〉 | smnḫ | ={f} | 〈sꜥsꜥ.t.n〉 | =〈f〉 | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [11,1] | [11,1] | [11,1] | [11,1] | [11,2] | [11,2] | [11,2] | [11,2] | [11,2] | [11,2] | [11,2] | [11,2] | [11,2] | [11,2] | [11,2] | ← |
translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | wirkungsmächtig sein | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | fest machen | zu nichts machen, zerstören | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | bauen | zerstören | [Suffix Pron. sg.3.m.] | vortrefflich machen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | beschädigen (?) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | nn | ꜣḫ | n | =f | srwḏ | swsṯ | =f | =j | qd | sšn | =f | smnḫ | =f | sꜥsꜥ | =f | ← |
AED ID | 851961 | 200 | 78870 | 10050 | 139340 | 130710 | 10050 | 10030 | 162420 | 145250 | 10050 | 135360 | 10050 | 129240 | 10050 | ← |
part of speech | particle | verb | preposition | pronoun | verb | verb | pronoun | pronoun | verb | verb | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | infinitive | relativeform | infinitive | relativeform | infinitive | relativeform | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_caus_3-lit | verb_4-lit | verb_2-lit | verb_caus_2-lit | verb_caus_3-lit | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: Es ist für keinen nützlich, instand zu setzen, was er verwüstet hat, {abzubrechen, was er aufgebaut hat,} 〈aufzubauen, was er abgebrochen hat〉, auszubessern, was er {verschönert} 〈beschädigt (?)〉 hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License